Tag Archives: trope

Systrophe

Systrophe (si’-stro-fee): The listing of many qualities or descriptions of someone or something, without providing an explicit definition.

Straight up into the air!  Buzzing softly overhead–my eye in the sky, my chopper on the roam, my battery-powered aerial eavesdropper.

Checking out the neighbors’ hot tub. Live-streaming video! Shotgun. Uh oh.

BA-BOOM! Shards of plastic. Styrofoam snow.  Bye, bye, birdie-sky-eye!

Time for me to go. Uh oh. Too late. Sirens, red lights, squealing tires, under arrest. $200.00 fine. Community service, 5 months.

Now my neighbors hate me and call me Sky Peeper, wave their fists, and curse at me every Thursday when I take out the trash.

  • Post your own systrophe on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Tapinosis

Tapinosis  (ta-pi-no’-sis): Giving a name to something which diminishes it in importance.

Have you seen the 2014 Crudillac?

  • Post your own tapinosis on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Tasis

Tasis (ta’-sis): Sustaining the pronunciation of a word or phrase because of its pleasant sound. A figure apparent in delivery.

Today, we pray for a time when charity will-ll-ll-ll prevail-,-,-,-,.  Upon our hearts and in our homes, our cities, our states, our nations, and all-ll-ll-ll around our troubled globe—for peace on earth is-s-s-s peace for us—for you, for me, for one, for all-ll-ll-ll!

  • Post your own tasis on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Thaumasmus

Thaumasmus (thau-mas’-mus): To marvel at something rather than to state it in a matter of fact way.

I had no idea! You’re not my wife?  This isn’t my car? These aren’t my pants? Where did this Barbie Doll come from?  Captain Morgan? I’ve never been in the navy!

Stop the car!  I’m going to be sick!

  • Post your own thaumasmus on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Tmesis

Tmesis (tmee’-sis): Interjecting a word or phrase between parts of a compound word or between syllables of a word.

Thanks for making me a target, Target! So far, I’ve “spent” $11,000 on my Master-hack-it-card.

  • Post your own tmesis on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Topographia

Topographia (top-o-graf’-i-a): Description of a place. A kind of enargia [: {en-ar’-gi-a} generic name for a group of figures aiming at vivid, lively description].

The Blue Lagoon

Iceland—nice land! That’s where the Blue Lagoon is. It is at least two acres of water—but not just any water! As its name suggests, it’s blue—turquoise blue—like a lovely liquid pendant set in volcanic stone!

It springs hot.

It’s silky warmth unfurls and curls around the naked flesh below and flashes and splashes the bobbing heads set like shiny little moving speckles on its surface, in the night, under the stars—lit by the small slice of ice-white moon lying low on the horizon, resting on the fuzzy rising steam. 

Iceland—nice land!

  • Post your own topographia on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu). Bracketed text added by Gorgias.

Traductio

Traductio (tra-duk’-ti-o): Repeating the same word variously throughout a sentence or thought. Some authorities restrict traductio further to mean repeating the same word but with a different meaning (see ploceantanaclasis, and diaphora), or in a different form (polyptoton). If the repeated word occurs in parallel fashion at the beginnings of phrases or clauses, it becomes anaphora; at the endings of phrases or clauses, epistrophe.

A whole bunch of stuff will happen today that I can’t foresee right now—even though, right now, it’s today.

  • Post your own traductio on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Tricolon

Tricolon (tri-co-lon): Three parallel elements of the same length occurring together in a series.

I Googled. I copied. I pasted.

Got caught. Got accused. Got expelled.

  • Post your own tricolon on the “Comments” page.

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Anesis

Anesis (an’-e-sis): Adding a concluding sentence that diminishes the effect of what has been said previously. The opposite of epitasis.

Kim Jong-un loves basketball and went to school in Switzerland.  Not only that, his mother’s an opera singer, he’s building the Masik Pass Ski Resort, and he enjoys riding roller coasters and watching 4D movies  at Rungna People’s Amusement Park.

Oh, one other thing, he’s also a ruthless dictator who runs a totalitarian state, purges political rivals, and executes them.  Most recently, his Uncle Chang Song-thaek, AKA “Despicable Human Scum.”

  • Post your own anesis on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.edu.byu)

 

Appositio

Appositio (ap-po-sit’-i-o): Addition of an adjacent, coordinate, explanatory or descriptive element.

My new Livescribe Echo Smartpen, given my severe hearing loss, enables me to record audio on my pen while I’m taking notes, download the audio to my i-Phone, listen to it, and check it against my notes to make sure they’re accurate.

No more asking in meetings “Could you repeat that please?” Together with my Phonak Audéo Q’s, my smart pen has improved my quality of life!

It’s like having a third ear in my hand!

  • Post your own appositio on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Enantiosis

Enantiosis (e-nan-ti-o’-sis): Using opposing or contrary descriptions together, typically in a somewhat paradoxical manner.

Generosity is a good thing, but it can leave you all alone and empty-handed.

  • Post your own enantiosis on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Epanorthosis

Epanorthosis (ep-an-or-tho’-sis): Amending a first thought by altering it to make it stronger or more vehement.

The future does not exist. Neither does the past. Yet, they are theaters of hope, fear, remorse, happiness and all that is well or unwell as it is inscribed in the meat in our heads–in the brain–the house of joy and pain–but it is not the synapses, the neurons, and the flesh, and the blood that make the brain a home.

NO!

The past and the future are magically manifest spirits haunting our heads with the symbolic scent of life’s meaning and purpose, incarnate in the tongue-cut air blowing between us that bears the pollen of good and evil–that propagates the mind, making minding the address of the home that is nowhere, with no exit, no entrance, no windows, no doors, no roof, no floor, no walls–where WE are never alone, but I am.

  • Post your own epanorthosis on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Enallage

Enallage (e-nal’-la-ge): The substitution of grammatically different but semantically equivalent constructions.

Today, a burst of winter weather is slowing the whole US–from Maine to Montana, from Phoenix to Tallahassee–an icer snower fogger blower.

Now, let’s see what’s happening in your neck of the woods!

  • Post your own enallage on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Charientismus

Charientismus (kar-i-en-tia’-mus): Mollifying harsh words by answering them with a smooth and appeasing mock.

Sure, I broke the bank, but at least I didn’t break your heart, your chachkas, your poodle, or anything else that’s near and dear to you (including me).

  • Post your own charientismus on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Diaphora

Diaphora (di-a’-pho-ra): Repetition of a common name so as to perform two logical functions: to designate an individual and to signify the qualities connoted by that individual’s name or title.

This bill is certainly a bill, but it’s not my bill. It’s Bill’s bill! Where’s my bill? Bill, do you have my bill? Where’s Bill? You better find Bill and  bill Bill.  After all, bills are bills, and when the bills are Bill’s, they’re Bill’s bills, not my bills! Now, I want my bill, not Bill’s!!!

  • Post your own diaphora on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Adnominatio

Adnominatio (ad-no-mi-na’-ti-o): 1. A synonym for paronomasia [punning].  2. A synonym for polyptoton.  3. Assigning to a proper name its literal or homophonic meaning.

1. You write like you’re using a pig pen.

2. Your empty promises promise to undermine what seemed to me to be a promising career.

3. Headline: “Cocaine Charge Served on Trey”

  • Post your own adnominatio on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu). Bracketed text added by Gorgias.

Skotison

Skotison (sko’-ti-son): Purposeful obscurity.

We will never meet again, but we’ll see the sun go down together–one, two, three! Killing time and making history–a fallen dove, an endless mystery.

  • Post your own skotison on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Epistrophe

Epistrophe (e-pis’-tro-fee): Ending a series of lines, phrases, clauses, or sentences with the same word or words.

Your promises are broken. My heart is broken. I wish your nose was broken.

  • Post your own epistrophe on the “Comments” page!
Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Antimetathesis

Antimetathesis (an-ti-me-ta’-the-sis): Inversion of the members of an antithesis.

At the border of hope and fear, fear hopes and hope fears.

  • Post your own antimetathesis on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Colon

Colon (ko’-lon): Roughly equivalent to “clause” in English, except that the emphasis is on seeing this part of a sentence as needing completion, either with a second colon (or membrum) or with two others (forming a tricolon). When cola (or membra) are of equal length, they form isocolon.

Colon or membrum is also best understood in terms of differing speeds of style that depend upon the length of the elements of a sentence. The Ad Herennium author contrasts the slower speed of concatenated membra to the quicker speed of words joined together without conjunction (articulus).

After the so-called “partial” US government shutdown, I bought a plane ticket, packed my bags, and flew to Canada.

Hello Vancouver! Goodbye “Teddy and the Texas Cruza-a-Nuts.”

  • Post your own colon on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Protrope

Protrope (pro-tro’-pe): A call to action, often by using threats or promises.

If you don’t eat your spinach your ears will fall off and you may have a heart attack! Ha! Ha! Just kidding! Actually, you’ll be grounded for life without parole. Eat the spinach! Now!

  • Post your own protrope on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Paenismus

Paenismus (pai-nis’-mus): Expressing joy for blessings obtained or an evil avoided.

I am blessed: the drugstore is well-stocked with gallon-sized bottles of Malox. Now I’m ready to drink mint-flavored liquid chalk and ride out “Brinky Boehner and the Conserva-Nuts” cacophonus rendition of “Bye Bye American Pie.”

  • Post your own paenismus on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Aganactesis

Aganactesis (ag’-an-ak-tee’-sis): An exclamation proceeding from deep indignation.

You cheated. You lied. You broke my heart. Now, my father’s going to break your legs.

Crawl to hell, you worthless bag of DNA!

  • Post your own aganactesis on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Synaloepha

Synaloepha (sin-a-lif’-a): Omitting one of two vowels which occur together at the end of one word and the beginning of another. A contraction of neighboring syllables. A kind of metaplasm.

Shutdown, meltdown, showdown, fall down.

Screw up, mess up, give up, throw up.

Up or down, down or up, one thing’s for sure: Those politicians are headed straight t’election day with hell to pay–a debt with no ceiling eternally funding the wages of their sins.

  • Post your own synaloepha on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Bdelygmia

Bdelygmia (del-ig’-mi-a): Expressing hatred and abhorrence of a person, word, or deed.

“Negotiate” has lost its lustre as politicians shamelessly defame it in their obscene media machinations, as if refusing their cynical call to “negotiate” somehow signifies a Presidential character flaw.

Do we negoitiate with terrorists? No.

Do we negotiate with hostage takers? No.

Do we negotiate with highjackers? No.

We say that it’s a sign of courage to do one’s duty and refuse to negotiate when there’s a metaphorical gun to one’s head.

We say give back “negotiation’s” promising and hopeful meaning so it may further our shared democratic project. Let’s negotiate so that we may fill the political fissure with a common ground wherupon we may charitably pursue the common good.

Put down the gun.

Pick up the phone.

  • Post your own bdelygmia on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).