Category Archives: anacoloutha

Anacoloutha

Anacoloutha (an-a-co’-lu-tha): Substituting one word with another whose meaning is very close to the original, but in a non-reciprocal fashion; that is, one could not use the first, original word as a substitute for the second. This is the opposite of acoloutha.


My face, my soul’s mask, blurts out the breaking promise I am about to throw into your life—broken before it is made, in pieces in my heart like shattered ice melting into clear water: a small reservoir of fate spreading its imperial hopelessness throughout my being.

Forever! I promise. Forever to be your bride even as the deadly spores may carry me to eternity’s unimaginable edge, where souls wait at the abyss for permission to cross over to the timeless shelter built of faith and hope.

And now, I know not whether forever is real. And there, my promise to you fractures—like a tree limb in a storm, a piece of China dropped on the floor, a glass of wine to the same fate. Dropped. Shattered.

And why do I make a promise doomed to be broken as it is made? It is born of love and desire. I love you. I desire an infinite future, and since we do not know the future, we are free to wander through it by the light of our own desire, not caring whether it is prompted by truth’s call. So, the promise breaks, as it is founded on imagination claiming to promise something real. But still, I promise. My promise is a compass to navigate the perilous journey presented by the future and the anxiety it drills into our heads.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Anacoloutha

Anacoloutha (an-a-co’-lu-tha): Substituting one word with another whose meaning is very close to the original, but in a non-reciprocal fashion; that is, one could not use the first, original word as a substitute for the second. This is the opposite of acoloutha.


His tongue is Italian. Who didn’t know? If you ever met him you knew. He was made in Genoa from head to toe. He is proud of his origins and his professorship at the university, but it was his tongue that got him into trouble and cost him his job.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Anacoloutha

Anacoloutha (an-a-co’-lu-tha): Substituting one word with another whose meaning is very close to the original, but in a non-reciprocal fashion; that is, one could not use the first, original word as a substitute for the second. This is the opposite of acoloutha.

The fire licked the sky as if the sky was a sweet dream soaking the star-strewn banner of night. The red and orange and yellow terror began sweeping the surrounding scene with destruction. We heard approaching sirens. We hoped our volunteers were up to the task of subduing the raging flames.

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Anacoloutha

Anacoloutha (an-a-co’-lu-tha): Substituting one word with another whose meaning is very close to the original, but in a non-reciprocal fashion; that is, one could not use the first, original word as a substitute for the second. This is the opposite of acoloutha.

The night sky was lit with a multitude of shining stars. The glimmering points made a tapestry of the dark clear heavens and sent an irresistible invitation to look up and be awed.

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Anacoloutha

Anacoloutha (an-a-co’-lu-tha): Substituting one word with another whose meaning is very close to the original, but in a non-reciprocal fashion; that is, one could not use the first, original word as a substitute for the second. This is the opposite of acoloutha.

Let’s go shopping. Let’s go die.

Public spaces blown to pieces. People spaces smoking ruins. Stalls and store fronts made into war fronts.

Blanket-covered victims.

Pull away a victim’s cover, just another person. A son. A father. A daughter. A mother.

All dead, ripped, punctured, riddled.

All guilty of going shopping.

All guilty of being people.

All guilty of being in Bangkok.

Easy grist for the terror mill.

Ripe for senseless execution.

  • Post your own anacoloutha on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

 

Anacoloutha

Anacoloutha (an-a-co’-lu-tha): Substituting one word with another whose meaning is very close to the original, but in a non-reciprocal fashion; that is, one could not use the first, original word as a substitute for the second. This is the opposite of acoloutha.

Rising sun rips the night; jagged day, jags of light.

  • Post your own anacoloutha on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).