Category Archives: epizeugma

Epizeugma

Epizeugma (ep-i-zoog’-ma): Placing the verb that holds together the entire sentence (made up of multiple parts that depend upon that verb) either at the very beginning or the very ending of that sentence.

Looking, seeing, we are ready to begin. We go from the heart, across bridges built of desire, wondering at the distance that must be traversed between beginnings and endings–walking with hope, pushing back despair: at last, crossing and resting under the soft green grass.

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Epizeugma

Epizeugma (ep-i-zoog’-ma): Placing the verb that holds together the entire sentence (made up of multiple parts that depend upon that verb) either at the very beginning or the very ending of that sentence.

There is nothing like time’s rush.

Being free, patience waits.

Waiting, without rushing to wait, time passes.

  • Post your own epizeugma on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Epizeugma

Epizeugma (ep-i-zoog’-ma): Placing the verb that holds together the entire sentence (made up of multiple parts that depend upon that verb) either at the very beginning or the very ending of that sentence.

Life ebbs in the tide of time.

Ebbs life in the tide of time.

Life in the tide of time ebbs.

  • Post your own epizeugma on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Epizeugma

Epizeugma (ep-i-zoog’-ma): Placing the verb that holds together the entire sentence (made up of multiple parts that depend upon that verb) either at the very beginning or the very ending of that sentence.

Go to each and every day with hope and love. You owe it to yourself.

To each and every day, with hope and love go. You owe it to yourself.

Or:

Drove I my rusty old truck.

My rusty old truck I drove.

  • Post your own epizeugma on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)