Category Archives: apothegm

Apothegm

Apothegm (a’-po-th-e-gem): One of several terms describing short, pithy sayings. Others include adage, gnome, maxim, paroemia, proverb, and sententia.


“If you can’t cut the mustard, put the baloney away.” Anon

This is one of my favorite sayings. It originated in Germany where mustard and baloney have deep cultural significance. Although “put the baloney away” can have a bawdy meaning for a German, it is usually read as social commentary on bragging, along the lines of the English saying “Put up or shut up.” Or, “Money talks, bullshit walks.”

Sayings, of course, have cultural roots. Like the Japanese: “Wake up and smell the sushi.” Or the French: “Don’t stack your Macaroons.” Or the English: “If the bloody tea’s hot, sip it.” Or Russia: “Don’t marry a nesting doll.” Or Iceland: “If it looks like Northern Lights, it is.” Or the Dutch: “You tolerate it, it tolerates you.”

In most cases, sayings are freighted with deep, metaphoric meaning. Let’s have a look at one of the most vexing and important sayings in Western thought: “A stitch in time saves nine.” At some point in history, the various nuances of “stitch” were more readily discerned. Probably, the primary referent for “stitch” when the saying was coined was sewing. In contemporary discourse, it can refer to the pain you get in your side from jogging, or it can mean being under the spell of humor, as “I was in stitches,”

So, we have established that “stitch” refers to sewing. But at this point we fall into a hermeneutic abyss with the introduction of “time.” What is a “stitch in time?” The answer may stretch from Einstein to “Back to the Future.” But we see by what follows—the stitch in time “saves nine [stitches]”. So, the “stitch in time” may refer to slowing sewing so you make fewer errors that you have to go back and redo—the “nine” saved from haste. Now we see the intertextuality of cultural truths: “Haste makes waste” is a Canadian version of “stitch in nine.” It can be recognized as the Canadian version because it has a polite, yet blunt, tenor.

So, as I.A. Richards, the mountain climbing philosopher of language said: “Say it don’t spray it!” Or Nietzsche: “In the valley of the used cars, low mileage is king.” Sayings are grist for our learning mill. Whenever we use a saying, we punctuate the moment with something that makes us look smarter than we will ever be.

We stand on the shoulders of NBA Centers..


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

The Daily Trope is available on Amazon in paperback under the title of The Book of Tropes for $9.95. It is also available in Kindle format for $5.99.

Apothegm

Apothegm (a’-po-th-e-gem): One of several terms describing short, pithy sayings. Others include adage, gnome, maxim, paroemia, proverb, and sententia.


“If you can’t choo choo don’t call yourself a train.” Uncle Wizzer.

That’s what I’m telling you, and like any words of wisdom, they’re perfectly clear. Crystal clear, in fact. My uncle Wizzer taught this saying to me when I was eight years old. He’d gotten his nickname because he could run faster than anybody in Broken Hole Montana where I grew up. He was my mama’s brother and he never walked.

I’ll never forget the time I saw him running out of Best Buy with a flat screen TV. Ten people were chasing him and yelling. I couldn’t hear what they were yelling as Uncle Wizzer whizzed past me. Maybe I should’ve tried to tackle him, but as far as I was concerned, I told the police, “whoever he was” I thought he was probably in a hurry to get home and watch his new TV. Based on what I told them, the police decided I wasn’t an accessory. Also, “the perpetrator” wore a Goofy mask in the store and nobody could identify him. He tore it off when he came running out of the Best Buy entrance. That’s how I knew who he was. Also, he yelled “choo choo” as he ran past me.

The CCTV outside Best Buy caught Uncle Wizzer with his mask off. It was just a matter of time before the police caught up with him. Two days before he was arrested, he stopped by the house with a big rectangular package. I instantly knew it was the stolen TV. Uncle Wizzer handed it to me. We didn’t have cable TV, but I didn’t care because we had one broadcast channel from Billings. Every time I watched Captain Kangaroo, and Mister Green Jeans would say something wise, I would think of Uncle Wizzer and very quietly say “choo choo” to myself.

I couldn’t run as fast as Uncle Wizzer, but I could steal things, and I did.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

An edited version of The Daily Trope is for sale on Amazon under the title the Book of Tropes.

Apothegm

Apothegm (a’-po-th-e-gem): One of several terms describing short, pithy sayings. Others include adage, gnomemaximparoemiaproverb, and sententia.

If it’s illegal, or you don’t have the time or energy, but you just don’t want to completely quit, remember the old saying, “If you can’t beat ’em, slap ’em around a little bit.” A few well-placed little owies can prove a point with just about anybody!

Whatever you do, don’t follow this advice: “If you can’t beat ’em, join ’em.” Many a bleeding-heart reformist went down this road, and where did they end up? Ask Patricia Hearst. Benedict Arnold? Guy Fawkes? Wang Jingwei?

Take my advice and you won’t become a traitor, or more important, you won’t turn against yourself.

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Apothegm

Apothegm (a’-po-th-e-gem): One of several terms describing short, pithy sayings. Others include adage, gnomemaximparoemiaproverb, and sententia.

“When the going gets tough, it’s time to go home.”

  • Post your own apothegm on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Apothegm

Apothegm (a’-po-th-e-gem): One of several terms describing short, pithy sayings. Others include adage, gnome, maxim, paroemia, proverb, and sententia.

“One of these days is none of these days.”

  • Post your own apothegm on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)