Tag Archives: snow

Enigma

Enigma (e-nig’-ma): Obscuring one’s meaning by presenting it within a riddle or by means of metaphors that purposefully challenge the reader or hearer to understand.

Hey! Stop! Stay where you are and listen to my riddle:

“The more you take, the more you leave behind.”

What’s the answer to this riddle?

It’s footsteps: the more you take the more you leave behind.

Okay, be patient, I’m getting to my point and here it is:

When you come in after playing outside in the snow, stay on the tiled entryway until you’ve taken off  your boots! Then, when you step into the living room, walk across its carpet into the kitchen, and grab a snack out of the refrigerator,  all you’ll leave behind will be steps–not snowy, slushy or muddy footprints.

So, take the necessary step (ha ha): take off your boots before you step on the living room carpet.

  • Post your own enigma on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Synathroesmus

Synathroesmus (sin-ath-res’-mus): 1. The conglomeration of many words and expressions either with similar meaning (= synonymia) or not (= congeries).  2. A gathering together of things scattered throughout a speech (= accumulatio [:Bringing together various points made throughout a speech and presenting them again in a forceful, climactic way. A blend of summary and climax.])

Swinging in his hammock under the silver moon, he reminded me of a ferret–a nervous, lazy, lounger dreaming of a roosterless chicken coop overflowing with plump, juicy, sweet little slumbering hens.

Or:

She flies jets, butchers deer, tends a garden, drinks Jim Beam, wears Honey Oud Eau de Parfum, plays acoustic 12-string guitar, loves fireworks, has a black green-eyed catand fends for herself, and I love her.

Or:

The first snow of winter came today. Dreadful, damned, careless snow.

When I was a kid I loved it, played in it, built castles out of it, made money shoveling it, sledded in it, packed it into balls and threw it, made angels in it, poured maple syrup on it and ate it, made snowmen out of it, and never got tired of it.

Now, I have to drive in it and possibly die in it on some lonely stretch of back road hell, spinning sideways over a cliff or flipping over into a ditch, or hitting a tree or a deer staring at me.

Snow

Then: Fun and games. Now: old-age and pains.

Joy turns to fear, beaten down year by year by the hammer of being here.

  • Post your own synathroesmus on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Enallage

Enallage (e-nal’-la-ge): The substitution of grammatically different but semantically equivalent constructions.

Today, a burst of winter weather is slowing the whole US–from Maine to Montana, from Phoenix to Tallahassee–an icer snower fogger blower.

Now, let’s see what’s happening in your neck of the woods!

  • Post your own enallage on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)