Tag Archives: Iceland

Topographia

Topographia (top-o-graf’-i-a): Description of a place. A kind of enargia [: {en-ar’-gi-a} generic name for a group of figures aiming at vivid, lively description].

The Blue Lagoon

Iceland—nice land! That’s where the Blue Lagoon is. It is at least two acres of water—but not just any water! As its name suggests, it’s blue—turquoise blue—like a lovely liquid pendant set in volcanic stone!

It springs hot.

It’s silky warmth unfurls and curls around the naked flesh below and flashes and splashes the bobbing heads set like shiny little moving speckles on its surface, in the night, under the stars—lit by the small slice of ice-white moon lying low on the horizon, resting on the fuzzy rising steam. 

Iceland—nice land!

  • Post your own topographia on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu). Bracketed text added by Gorgias.

Period

Period: The periodic sentence, characterized by the suspension of the completion of sense until its end. This has been more possible and favored in Greek and Latin, languages already favoring the end position for the verb, but has been approximated in uninflected languages such as English. [This figure may also engender surprise or suspense–consequences of what Kenneth Burke views as ‘appeals’ of information.]

Wonderful people, stunning landscapes, delicious food, spine-tingling vodka, relaxing stretched-out days, delightful twilight nights: Iceland!

I visited Iceland last week.

I will remember Iceland for the rest of my life!

  • Post your own period on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu). Bracketed text inserted by Gorgias.

Paralipsis

Paralipsis (par-a-lip’-sis): Stating and drawing attention to something in the very act of pretending to pass it over (see also cataphasis). A kind of irony.

I can’t tell you exactly where Edward Snowden is hiding, but Warwick House, 12th floor, Taikoo Place, 979 King’s Road, Island East has a big welcome mat that says “Hæli Fyrir Eddy” on it!

  • Post your own paralipsis on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)