Colon (ko’-lon): Roughly equivalent to “clause” in English, except that the emphasis is on seeing this part of a sentence as needing completion, either with a second colon (or membrum) or with two others (forming a tricolon). When cola (or membra) are of equal length, they form isocolon.
Colon or membrum is also best understood in terms of differing speeds of style that depend upon the length of the elements of a sentence. The Ad Herennium author contrasts the slower speed of concatenated membra to the quicker speed of words joined together without conjunction (articulus).
After the so-called “partial” US government shutdown, I bought a plane ticket, packed my bags, and flew to Canada.
Hello Vancouver! Goodbye “Teddy and the Texas Cruza-a-Nuts.”
- Post your own colon on the “Comments” page!
Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).