Category Archives: mesozeugma

Mesozeugma

Mesozeugma (me’-so-zyoog’-ma): A zeugma in which one places a common verb for many subjects in the middle of a construction.


Trucks, wagons, and wheelbarrows carried the loads, some small, some large, some medium-sized. I wielded a wheelbarrow made of iron and oak with a wooden wheel. My cousin Eddy used his Tonka truck, pushing it along, crawling through the dirt. My next door neighbor, Caroline, had conscripted her brothers red Radio Flyer wagon, pulling it with grace and dignity. She was beautiful. I loved her, but she didn’t love me. She loved Ritchie the rich bastard who lived on the hill and didn’t even know she existed. It was pitiful, but someday she would be mine.

We were building the biggest pile of dirt in history. While we hauled the dirt, my little brother Klause and two of his friends dug it up and dumped it in our conveyances. Klause thought he was named after Santa Claus. He was fat and wore a fake beard and red lumberjack shirts and black patent leather boots year round. My mother nurtured his delusion by encouraging him to go “Ho, Ho, Ho” every few minutes. It got so bad that neighborhood kids would tell him what they wanted for Christmas!

Suddenly Klause’s shovel hit something with a hollow sound. He said “Ho, Ho, Ho” and hauled it out of the ground. It was an old ice chest—also called a “cooler.” It said “July 1951 Time Capsule” across the top in black paint. We opened it to see what was inside.

We found a big tube of “Off!” insect repellent, a replica of General MacArthur’s corn cob pipe, a picture of the “Thing from Another World,” a tube of “Super Glue,” a non-stick frying pan, “Backseat Bingo” instructions (rated R), a Tupperware hot dog container, an autographed picture of Marlon Brando, Pink capri pants, madras shorts, and more!

We gave up on the dirt pile. It was 1999, so our trove was pretty valuable. We assembled the collection in my falling-down detached garage. We put up flyers that said “Come see the return of 1951 in Johnny’s garage 50 cents.” It was a hit. Mainly grown ups came to see the exhibition. Then one day this big fat man with gold rings on his fingers, and smoking a cigar, walked into the garage and said “I’ll buy the whole lot.” So far, we had made $200 and weren’t about to sell until he said “I’ll give you $80,000.” We all yelled “Sold!”

That’s it. I used my share to pay for college. Now, I own an ice skating rink and a used car lot. My wife and I are quite happy and are expecting our 5th child. She’s the girl next door from the old days. By the way, I kept the box of Maypo from our trove. I don’t know why, but I have “I WANT MY MAYPO” tattooed across my chest backwards so I can read it in the mirror. I repeat it and it makes me feel assertive as I get ready to go to work at the car lot. My brother Klaus moved to Alaska.


Definitions courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

The Daily Trope is available on Amazon in paperback under the title of The Book of Tropes for $9.95. It is also available in Kindle format for $5.99.

Mesozeugma

Mesozeugma (me’-so-zyoog’-ma): A zeugma in which one places a common verb for many subjects in the middle of a construction.


“Cows, wagons, worms and earthquakes move up, down, over across, and under my breakfast toast.” Marlon Sweezy.

Sweezy was a 17th-century poet known as “Who?” His works were burned with the exception of the fragment quoted above. Literary scholars have come to the conclusion that the fragment is part of the longest poem ever written “Brick Carriage.” “Brick Carriage” is cited by Lady Rich who was Sweezy’s Tarot Card reader who attributed the quote above to him. She gives us little insight into why his works were burned, aside from her cryptic reference to them as “a plague that I survived.”

She said whenever she read his cards, there was a brawl. Inevitably the cards would predict dire futures for Sweezy. He would be poisoned, stabbed, strangled, drawn and quartered, or worse. Sweezy would jump from his chair and throw it at Lady Rich who allowed it because Sweezy paid handsomely to have his cards read, plus, she had two attendants who would throw Sweezy out on the street and kick him a couple of times.

Sweezy was reportedly “the most handsome man who ever walked the face of the earth.” He was charming and witty and knowledgeable on many subjects. He knew why the earth was flat. He knew where the wild geese go. It was rumored that he was an alchemist adept at transforming peas into little golden nuggets. He had so many trysts that “trysts” was almost renamed “Sweezys.” “Sweezys” failed to catch on due to the animosity he had engendered among the fathers of the daughters he had seduced, made promises to, and then, left standing in tears alone at altars throughout Europe. Instead, “Sweezy” replaced “blighter” as a term of contempt. Being called a “Sweezy” was worse than “piece of shit” or “scum bag.” Sweezy wrote it off as jealousy or the over-protective nature of most fathers. But “Sweezy” becoming an insult was not why his poems were hunted down and destroyed.

Lady Rich tells us in her memoirs that there was a terrifying property the texts possessed and this was the reason Sweezy’s works were routed out and destroyed—torn asunder, run over by large delivery carriages, and set afire.

Reading Sweezy’s poetry made people deathly ill and even killed them. They would suffer from stomach cramps, leg tremors, flatulence, sore throat, fever, ringing ears, double vision, heart palpitations, and diarrhea. Men had the added affect of impotence. The list of symptoms is long, harsh, and terrible. Older people (35+) risked an agonizing death, in a fetal position on a hard wood-slatted hospital bed, spending their last hours scratching their rectums and howling. Some depressed people read Sweezy’s poems hoping to die. They were called “poemacides” or “Sweezacides.”

We have no record of how reading Sweezy’s poetry would cause one to contract the disease. Sweezy died from “Organ Expulsion Syndrome”—the evacuation of one’s organs in a fatal bowel movement lasting one week. He was delirious during his hellish descent into death and could not be questioned. His is the only documented case of “Organ Expulsion Syndrome.”

Thank God the poetry-borne disease is not communicable. Thank God all of Sweezy’s works were burned. During his lifetime Sweezy refused to comment on the debilitating effect his poetry had on readers. When questioned, he would smile slyly and pretend to cough, perpetuating the greatest mystery in literary history and raising the question: How many have been killed by poetry?


Definitions courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

The Daily Trope is available on Amazon in paperback under the title of The Book of Tropes for $9.95. It is also available in Kindle format for $5.99.

Mesozeugma

Mesozeugma (me’-so-zyoog’-ma): A zeugma in which one places a common verb for many subjects in the middle of a construction.


“Life is too boring to reclaim from the pits, my downward plunge, or life’s tragic rodeo.” I actually had these thoughts at one point in my life before I turned into the North Star and guided everybody home. I made a giant blue wing and sent it forth throughout the land. Soaring along, picking up passengers one by one, setting the tone for the future—wolves and lambs hanging out, the wolves turning into vegetarians by the magical power of B. Good. He played the guitar like the spirit in the sky blessing Heartbreak Hotel on Tuesday afternoon, giving everybody a little red Corvette for their special day.

Somebody said “It’s raining crabs in Disneyland.” This must be true at some level or it never would’ve been said, even if it’s a lie. If it is a poetic configuration we can retrieve its significance from the swamp of literalism. We must ask ourselves if there in fact any such thing as literalism—isn’t it just a deep rut in poetry’s road, so we’ll-travelled that it has become a road in its own right distinguishable from the poetic road, but as we know, not different, only observable, like a stain on a sweater or a floor. Nothing new here. Time to fire up the grill.

We’re having big fat wieners imported from Germany via jet. We have big fat buns. We have big fat mustard. We have thin sauerkraut to challenge our sense of continuity, to teach the first lesson of fracture’s ubiquity—how the world goes 1, 2, 4, thwarting our expectations, dashing our hopes and dreams. But, tomorrow is never today unless you have severe jet lag, like you flew nonstop lower class from Sydney, Australia to Newark, USA with diarrhea and shingles. That’s bad. Think about it. If you can’t think about it, you haven’t read it: to read is to think. Of course you can think without reading. You can listen. But the most important things can’t be read or listened to. Thinking entails taking what’s there and thinking about it. As soon as that happens, it’s like you’re pole dancing with what is. But that’s the best we can do if we want to “share” with others, to socialize and overcome our isolation. We are willing to sacrifice the unsharable for the shareable, by communicating.

Well, that took us nowhere—not like a bus or a subway conveying us to a well-imagined destination—even if we’ve never been there we can go map in hand, GPS in front of the face—pulled into time by a well charged Apple device—playing music, leaving messages, staying in touch, but not actually touching.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

The Daily Trope is available on Amazon in paperback under the title of The Book of Tropes for $9.95. It is also available in Kindle format for $5.99.

Mesozeugma

Mesozeugma (me’-so-zyoog’-ma): A zeugma in which one places a common verb for many subjects in the middle of a construction.


I was going to the park, to the mall, to the community swimming pool, to Cliff’s, to the landfill. I suffered from Chronic Wandering Syndrome, or CWS. It is a curse. When I was a kid my parents would have to call the police for help finding me. They’d fan out all over town. They never found me in the same place twice. Once they found me in the walk-in humidor adjacent to the gas station on the Native American reservation. I loved the smell of cigar tobacco. Once they found me on top of the town water tower basking in the sun in my gym shorts. Once they found me under a picnic table in the town park. I was pretending to be a dog begging for table scraps while a family played along, feeding me a hot dog and some macaroni salad under the table while they enjoyed their meal together. The little boy named me Roscoe and I would yip when he called my name.

As I got older, my CWS worsened. I could ride my bicycle to wander. I never knew were I was going, but I always ended up somewhere, for better and for worse. The most memorable was the Hippy camp outside of town. It was called Rainbow Binge. At least 50 Hippies lived there—whole families and pets too. I met a girl named Potatochontas. She was beautiful. She had purple hair. She wore a dress made out of a flour sack and she was barefoot. She told me is was time for her to take her medicine. She asked me if I wanted some too. I said “Yes!” And she handed me a little piece of paper with the Disney character Goofy’s picture on it. “Just put it on your tongue,” she said. I did, and we sat there. About ten minutes later she turned into a giant bullet. I hugged her, hoping she would fire. She didn’t. Instead I became a bottle of raw milk and I was begging for her to shake me. She grabbed me by the neck and started shaking me up and down. She shook me too hard and I turned into a slice of American cheese, and then a Persian carpet decorated with Humvees and helicopters. She sat on me and wept. I needed to get out of there, but I did not know where I was going next. I got on my bike—it had turned into uncooked spaghetti. I rode away on it anyway, following the road’s white line, hoping I wouldn’t be killed. The police found me jumping up and down on a trampoline at “Lucky Bounce” trampoline park, wearing only gym shorts with a peace symbol painted on my chest.

I was institutionalized. My therapy consisted of “travel agency” where, before I was allowed to go anywhere, I had to tell my therapist where I was going, how long it would take to get there, why I’m going and when I will return. Given the range of destinations at “Mind Passages Mental Facility” there weren’t many opportunities to work on itinerary building, but I did my best. I did well at bathroom, my room and cafeteria. Then, my parents’ insurance ran out. I was discharged with a roadmap and a pair of very good quality walking shoes, but I didn’t know where to go, so I wandered off. My parents had given up. I knew they had stopped retrieving me. It was sad, but necessary. Anyway, I was 25 years old.

I wandered onto a university campus and into the Human Resources office. I told them I was wandering. “Oh, you must be Professor Wandering, the new hire in the English Department” said the receptionist. “We’ve been trying to reach you for a week. I’m glad you’re safe and sound. Your students are waiting for you in ADMIN 312. Your class ‘From Pixels To Pixies in Marshall McLuhan’s Gutenberg Galaxy’ looks fascinating. Good luck and welcome!” As I headed down the hall, I knew where I was going, and for better or worse, I wanted to go there! My first-ever desire for direction. It was magic. I lectured about the “Pixies” a 1960s all-women rock group whose “Goin’ it the Chapel of Love” critiques the commodification of love in post-printing press America. I got a standing ovation.

The real Professor Wandering never showed up. I hope he’s dead. At any rate, my wandering days ended at “Mr. Jones University. I lectured, I published, I served, I’m tenured. I keep my roadmap and walking shoes as reminders of my past and my sojourn at “Mind Passages.” Every once-in-awhile, just to stay in practice, I share my itinerary with my Secretary when I’m going to the library. She humors me and laughingly asks if I need a cab or a map.

Heading to the library, I see a slightly aged Potatochontas sitting in a flour sack dress on a bench in the hall. I am shocked, but filled with joy. There’s a toddler sitting next to her dressed in a flour sack too. Potatochontas smiles. We embrace. I look over my shoulder and the little girl says “Hi. You are my daddy. My name is Rose. Mommy loves you very much.”


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99. A Kindle edition is available for $5.99.

Mesozeugma

Mesozeugma (me’-so-zyoog’-ma): A zeugma in which one places a common verb for many subjects in the middle of a construction.


Him: I am going for the weather, for the food, and for the scenery. You don’t think that’s all right. You think that we should immerse ourselves in the so-called culture. For me, that means going to the local fast food place, most likely Burger King, and seeing if it’s the same greasy cheesy mess on a bun that I can get at home. If it isn’t the same, I’ll complain to the proprietor. Meanwhile, you’ll be hunched by a brook eating salamander testicles off a wild mint leaf. Given that they are smaller than BBs, you and your “host” will probably wipe out the local salamander population before you’ve had enough. And oh, I vividly remember our last vacation, while I was laid out in a cabana flying on Mojitos, you just had to go with three local guys to explore the “Motel Fantasma” on the outskirts of town. They brought you back with a pillowcase over your head, and you lost your shoes, and purse, and all your cash and credit cards. You told me it was all worth it. You told me your “guides” were very courteous and took turns showing you their artifacts and very graciously illustrating their uses in a variety of ancient/timeless rituals. I still don’t know what the pillowcase was about. You told me they put it over your head when you were leaving Motel Fantasma because the air-conditioning had broken in their car and they had to put the windows down, and they didn’t want the wind to mess up your beautiful hair. Sounds sketchy to me.

Then, the next day, you went back to the motel to act in an amateur movie. Your co-star was a nineteen year old boy, that by local norms, had to get his mother’s written consent to do the movie with you. You told me the movie’s name was “Two Horses.” I had no idea where the horses came from, but it was great that you found your belongings (including your shoes) piled on the vibrating bed. Then, you told me you actually played one of the horses—it reminded me of “Midsummer Night’s Dream” when everybody turned into animals. But anyway, while you were soaking up the local culture, as you know, I went for a hike up in the mountains with no guide or anything.

I consider myself a “Manly Man.” We are a dying breed. I am an Eagle Scout. And let me tell you, my Eagle Scout project was international. You’ve only met my father once, but as you know, he is rich and powerful. As an arms dealer, he is well-connected with shady people around the world. He set me up with an internship in New Zealand. He had a surplus of small Swiss land mines that he needed to get rid of. He gave them to me to blow up rabbits, which were competing with sheep for grass, and winning. I donated the blown-up rabbit carcasses, and a couple of sheep “mistakes” to orphanages around New Zealand. I became known as “Bloody Jack” throughout New Zealand.

So, getting back to my story, there I was on a 10” wide trail with a 200 foot drop on one side and a 200 foot high wall on the other. I heard a rattlesnake. I looked and it was coiled up on a small ledge, level with my face. Remember dear wife, I am a macho man, just like the “Village People” sang. I didn’t hesitate. I wasn’t going to let the damn snake keep me from getting to the waterfall pool. I was going to grab that rattler and throw him over the 200 foot drop, and continue on my way to the waterfall pool. I grabbed the snake and he bit my hand.

Luckily, I had my cell phone and called 911. Before I knew it, a helicopter was hovering beside me, blowing rocks and dirt and dust around me. They lowered a piece of rope with a board on the bottom like a swing. I grabbed it, almost falling off the narrow trail. I sat in it and away we went, brushing the top of a pine tree and injuring my leg. We were lucky that some associates of my father’s airlifted us back to the States in an unmarked black C-130. We landed on a small airstrip in the middle of nowhere in northern Montana. There was a rental car waiting for us. You complained that it wasn’t an Uber.

You know, after recounting last year’s vacation adventures, and their horror (at least for me), I think we should buy a couple sets of Legos and a few cases of the best wine we can find, and hire some folk singers and a catering service specializing in cuisine from around the world, and stay home. As my Albanian grandfather used to say: “The sun at home warms better than the sun elsewhere.” I don’t believe the saying is true, but my grandfather was always very sincere when he said it.

Her: Every year I have to listen to your rambling bullshit recounting of the previous year’s vacation “catastrophe” as we plan this year’s vacation. Your story is crap. Unlike you, I had a great time last year. Your stupidity nearly cost you your life. Inevitably you concoct a stay-at-home plan, like this year’s. Legos? What’re you crazy? As you point out, your grandfather’s saying about home is bullshit. This year, we’re going to Botswana, so shut up! We’re going on a wildlife safari. “Adventure may hurt you, but boredom will kill you.” So, start packing you boring little twerp, we’re going on an adventure!

Postscript: The man’s wife was trampled to death by an elephant herd in Botswana. Then, she was dragged off by Hyenas. The next day they found one of her boots.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99. A Kindle edition is available for $5.99.

Mesozeugma

Mesozeugma (me’-so-zyoog’-ma): A zeugma in which one places a common verb for many subjects in the middle of a construction.


I thought I was a Pharaoh —I was aways posed in profile with a snake sticking out of the front of my hat, a pleated skirt, hippo skin sandals, and the good old crook and flail—indispensable accessories for the ruler of this world. I live in Florida, outside Miami. The climate allows me to exercise my Egypto-hood without freezing in the winter time like I did up in New York. I had to wear a bulky down coat that made me look silly by covering my torso but leaving my snake-hat exposed. I looked like Eddie Bauer on his way to a costume party. But now, I’m running for mayor of Surfside. I’m running on the platform that we should build pyramids as a tourist attraction and a Yul Brynner museum and library, devoted to his career as an actor, and also a research facility devoted to the study of (not cure of) male pattern baldness. We know this much: Mr. Brynner found his way trough life when he shaved his head at the onset of his own baldness. Since then, countless balding men have shaved their heads, not knowing that it was Yul who paved the way, making head-shaving a normal practice for middle aged men, making it attractive, manly, and shiny.


Anyway, when I win the election I will institute Egyptian rules, but we won’t have slaves. The citizens of Surfside will pay me monthly tribute and loan me their legal age daughters for weekend trips to Miami. I think I will make a good ruler, benevolent, but not a pushover, really nice but not a weenie. Wish me luck! Please don’t mention this to my neighbor Moses. After the election, I hope he leaves Surfside and gets off my back once and for all.

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99. A Kindle edition is available for $5.99.

Mesozeugma

Mesozeugma (me’-so-zyoog’-ma): A zeugma in which one places a common verb for many subjects in the middle of a construction.


I was hungry. It was late at night. I went down to the kitchen, did a moon walk across the linoleum floor, opened the refrigerator and grabbed a hard-boiled egg, a bottle of hot sauce, a piece of cheese and 6 anchovies; the makings of my “Midnight Special.” All I needed now was two slices of bread and some cinnamon.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99. A Kindle edition is available for $5.99.

Mesozeugma

Mesozeugma (me’-so-zyoog’-ma): A zeugma in which one places a common verb for many subjects in the middle of a construction.

I was trying to find an appropriate way to tell him, inform him, let him know he was going to be confined to the basement of the White House until the People’s Tribunal figured out what to do with him. Most members argued that life in prison was too good for him. Most of what was recommended was too gruesome to share with the general public. One idea that was starting to get some traction was a life-sentence to highly supervised community service. This would entail wiping and washing elderly peoples’ butts, emptying bedpans, giving baths to homeless people, and, among others, being a practice dummy for prostate exams. One risk here, though, is that he may try to make himself look like a decent human being for helping people, even if mandated.

Oh well. We’ve got some more thinking to do.

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99. A Kindle edition is available for $5.99.

Mesozeugma

Mesozeugma (me’-so-zyoog’-ma): A zeugma in which one places a common verb for many subjects in the middle of a construction.

It was time to go across the street, through the yard, onto the path.

He was in a hurry, but it did not matter.  As usual ‘time was a thief’ and it stole his timely arrival.

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99. A Kindle edition is available for $5.99.

Mesozeugma

Mesozeugma (me’-so-zyoog’-ma): A zeugma in which one places a common verb for many subjects in the middle of a construction.

Monday dragged by, then Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday. Saturday at last!

It was coming today–at least that’s what the advertisement said when the man ordered 100 pounds of chocolate from Holland: “Fresh from Amsterdam in 1 week” the ad said.

The doorbell rang. The postal delivery person was on the front porch. He had a huge ring of chocolate around his lips and was looking sheepish.

The man was furious: “It is against the law to tamper with the mail. You ate my chocolate–all 100 pounds.”

The postal delivery man said “No, no, no, I didn’t eat it all. The chocolaty smell was too much. I could not contain myself.”

“Here’s what’s left–at least 95 pounds.”

The man was a kind soul. He forgave the postal delivery person and invited him over for extra large s’mores later that evening.

The postal delivery person accepted the invitation and promised to bring a 2 cases of graham crackers and 5o pounds of marshmallows.

It was going to be a big deal–maybe the beginning of a beautiful friendship. Not only that, the postal delivery man had gotten away with stealing mail–a federal offense–a felony. That was good.

Mesozeugma

Mesozeugma (me’-so-zyoog’-ma): A zeugma in which one places a common verb for many subjects in the middle of a construction.

6.00am came and went, then 11.00am, then 5.00pm, then 10.00pm. At midnight he thought, “What happened to 7,8,9 and all the rest?”

Out of the corner of his eye he noticed a large brown hiking boot standing on his pillow. He rolled over to face it. It had no foot in it, but there was a folded-up piece of paper tucked between its tongue and red and black laces. He started to shiver.

Midnight went. 2.00am came and went, then 4.00am, then 7.00am, then something started pressing on the back of his left leg. It felt like a warm crayon–waxy, dull, slightly sticky. It was prompting him to grab the piece of paper from the boot!

He pulled the paper from the hiking boot. Shaking with fear, he carefully unfolded it. To his surprise a tiny bright yellow plastic Sponge Bob popped out and landed face up on his bedspread.

He was thrilled.

He never imagined that he would be the recipient of a well-crafted miniature genuine plastic version of THE Sponge Bob. THE Sponge Bob he adored and watched every afternoon from the beat-up couch in his basement with his little orange cat Crowbar nestled by his side.

“What’s the occasion?” he wondered.

“What’s that smell?” he asked himself.

His bed was on fire and Sponge Bob . . .

  • Post your own mesozeugma on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Mesozeugma

Mesozeugma (me’-so-zyoog’-ma): A zeugma in which one places a common verb for many subjects in the middle of a construction.

Neither rising tides nor shrinking icecaps could convince him; neither porpoises in his living room nor sweating penguins.

The last time I saw him he was watching the Fox News Channel, sunburned in his underwear, on the deck of NOAA’s Ark.

  • Post your own mesozeugma on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Mesozeugma

Mesozeugma (me’-so-zyoog’-ma): A zeugma in which one places a common verb for many subjects in the middle of a construction.

The lunar eclipse was beautiful; the soft sound of the dan bau, the night sky, your gentle smile too

  • Post your own mesozeugma on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Mesozeugma

Mesozeugma (me’-so-zyoog’-ma): A zeugma in which one places a common verb for many subjects in the middle of a construction.

Neither hope nor fear could move her; neither bright promises nor beligerent threats.

  • Post your own mesozeugma on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).