Allegory (al’-le-go-ry): A sustained metaphor continued through whole sentences or even through a whole discourse.
Some made loud cheers. Some made soft cheers. Some made long cheers. Some made short cheers.
It was a megaphone—an old-fashioned amplifier predating the bullhorn. It filled the air with a waste of sound. They were juggled. They were aimed. They were directed, spewing sound to the hills and flatlands and everything in-between. Everything was important. Everything needed amplification, but especially cheers to motivate the masses: Rah Rah! Hooray! Yippee! Hey Hey! Huzza Huzza! Go, go, go!
Some made loud cheers. Some made soft cheers, but everybody made cheers. It didn’t matter whatever the cheers were for. It was the tone that mattered. The way they sounded were considered as separate from what they said. It was hard keeping up with conversations. The meaning of what people said was eclipsed by how they said it. No body cared. Listeners were striving for “sensitivity,” the holy grail of human connectedness. “I hear you man.” Words themselves were considered secondary in the construal meaning. It was tone, tone, tone.
I told my wife I loved her and she told me how insensitive I was. The regime of the megaphone had reached into the 21st century. People were beginning to trade speech for tone. In order to project more “tone,” conversation had become a talking operetta. Some people were able to conjure impromptu doggerel: “Let’s go swimming in the pond, of that I’m very fond.” Or, “Let’s go to Wendy’s for dinner. It is always a winner.” If you liked what you heard you would quietly hum, “That gave me a toner,” no matter what your gender. It was looney. It was babble.
At this point, I started the “Plain Prose Movement.” My wife called me a “callous raccoon” and told me to “fly to the moon.” Typical “Toner” bullshit. I hummed “eat me weasel breath” in her face. It gave her a toner, but I didn’t care. I couldn’t watch while she mooed and twirled a dishrag over her head with one hand and held her megaphone high with the other.
I couldn’t gather a critical mass of people to create the movement. They didn’t understand me. Not one. So, all alone, I stood on a street corner chanting “Words speak louder than actions,” and “Say it, don’t spray if.” I was ridiculed and abridged dictionaries were frequently thrown at me. I had two mild concussions. After an attempt they made at “publishing” me, I gave up the “Plain Prose Movement.” I was rescued by a blind person who covered me in braille and gave me a red-tipped cane that had “Truth” carved on it.
Now I hear they’re writing a “Toner” translation of the Bible. I think the end of the world is at hand and nobody else does. Well, all I can say is “They ain’t just whistlin’ Dixie.”
Definitions courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).
The Daily Trope is available in an early edition on Amazon in paperback under the title of The Book of Tropes for $9.95. It is also available in Kindle format for $5.99.