Category Archives: articulus

Articulus

Articulus (ar-tic’-u-lus): Roughly equivalent to “phrase” in English, except that the emphasis is on joining several phrases (or words) successively without any conjunctions (in which case articulus is simply synonymous with the Greek term asyndeton). See also brachylogia.


Ha ha ha! Government shutdown, we understand that Trump will be making sacrifices. His supply of Diet Coke will not be replenished for the entire length of the shutdown, which the experts say could last as many as two days. Also, his shoe-shine man will be furloughed, adding scuffed and dirty wingtips to his woes. Worst of all, his cable TV will be shut down, depriving him of the truth and wisdom of FOX News: his anchor, rock, and hope. The very idea of the Presidency is at stake with the diminishing supply of critical beverages, filthy unshined shoes, and a news blackout: the FOX conduit to reality that POTUS relies on to be in touch with reality will be blacked out.

He and his Republican Congressional mental slowpokes are adamant. They will not give up the moral high ground and allow the sick to afford health care. They are adamant that sick people should suffer and amass unpayable debts for health care. It is important to allocate those funds elsewhere. The “moral” thing to do is to spend that money building up ICE and deploying military troops in every major city in the USA—cities torn by crime and rebellion. Also, we need to get to work on the Qatari jet. It will take millions to get it up to speed, but its importance far outweighs the health and welfare of American citizens.

The Democrats are clearly a socialist cancer on the United States that should be banned so people are no longer taken in by things like feeding breakfast to poverty-stricken children. It is wrong to deprive the children of the incentive to get jobs, or panhandle, and not be a drag on the US economy, where money is more important than a full stomach—more important than squandering our money on total losers. This is what Jesus tells us somewhere in the Bible. If we don’t watch out, the losers and suckers will inherit the earth. The Republican muse Herb Spencer said it best: “If there’s a drunk in the gutter, leave him there.”


Definitions courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

The Daily Trope is available on Amazon in paperback under the title of The Book of Tropes for $9.95. It is also available in Kindle format for $5.99.

Articulus

Articulus (ar-tic’-u-lus): Roughly equivalent to “phrase” in English, except that the emphasis is on joining several phrases (or words) successively without any conjunctions (in which case articulus is simply synonymous with the Greek term asyndeton). See also brachylogia.


It had snowed for four days. I had left my snow shovel outside and I couldn’t find it—it was buried somewhere between the garage and the house. The snow was cold, wet, hard to walk through, slippery, murderous.

I waded through three feet of snow the ten feet to my garage. I had one of those hand-held Benzomatic soldering torches out there. While I was sitting inside lamenting the loss of my snow shovel, I had gotten a brilliant idea: I could use the Benzomatic torch to melt a path to my house!

Damn. There were no matches in the garage, but then I saw my wife’s lighter sitting on the little table in front of the mower. I went outside and lit up the torch. It made a beautiful hissing sound pushing the blue flame. I waved it over the snow and it cut a path about 1/4”. At this rate it would take a week and at least ten Benzomatic torch loads of propane to clear a path to the house. I threw the torch out toward the garden, and waded back to the house.

I took off my boots and headed for the liquor cabinet. I was cold and needed a glass of whiskey to warm me up. I stretched out on my couch and drank down the whiskey in three gulps. I started feeling pretty good. I laid back and closed my eyes, thinking about the snow shovel thing. I got an idea! A big idea! A bigger fire!

I could douse the snow with gasoline! I got up and put on my coat, boots, gloves, hat, scarf. I waded through the snow again, I got the gas can by my mower. I went outside, opened the spout and poured gasoline where I thought the path would be. I pulled out my wife’s lighter and set the snow on fire.

Holy shit! The flames were five feet high! I had spilled some gasoline on my pants around the cuffs. They went up in flames. I rolled around in the snow and they went out almost immediately. I felt something sharp under my back. It was my snow shovel! I pulled it out and used it to beat and extinguish the flaming path to my house.

The fire thing was a bad idea, but it got the job done.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

The Daily Trope is available on Amazon in paperback under the title of The Book of Tropes for $9.95. It is also available in Kindle format for $5.99.

Articulus

Articulus (ar-tic’-u-lus): Roughly equivalent to “phrase” in English, except that the emphasis is on joining several phrases (or words) successively without any conjunctions (in which case articulus is simply synonymous with the Greek term asyndeton). See also brachylogia.


My dreams were broken, shattered, destroyed, obliterated. All I had hoped for was driving away in a Subaru Outback packed with remnants of our ended love. My electric toothbrush, cowboy boots, fencing foil, wagging tail cat clock were rolling down the driveway to her new happy home. It was Herb’s car, Herb behind wheel. Herb who had assaulted our love. Herby that I had vowed to kill.

I was the model husband. I did what model husbands are supposed to do: sit in my recliner and complain and yell orders. My recliner was my throne and I was King. One of her primary duties was to clean the bathroom. If she missed anything, I made her stand on one foot in the toilet for 15 minutes. she never learned her lesson and I actually enjoyed seeing her stand in the toilet—she was like a beautiful flamingo. Vacuuming and dusting were straightforward, so that left things in good order, unless she missed a spot—a smear of dust. When this happened, I rubbed her nose in it until she sneezed and blew the dust away.

Laundry was no big deal, but cooking was. I picked a recipe every night from her cookbook “What to Feed an Ogre.” It was mostly roadkill. She had to forage for it every day: if I wanted raccoon, she had to drive around until she found one, skinned it, and cooked it according to the cookbook’s recipe. Any deviation from the recipe earned her a threat to have her hand liquified in our blender.

So, as a typical loving husband, I couldn’t fathom why she would ever run off with Herb—a nondescript average man. Or, so I thought. Somehow he had seduced my wife—he probably promised state of the art kitchen appliances, or vacuum cleaner. Maybe he bought her new packs of cleaning rags, or window cleaner. Her faithless abandonment of me has shocked me and made me despondent. Now, I’m going on the hunt for a new woman.

Most men would hit the web or hang out at a bar, but I have plan. There’s a rehab center—“Back to Normal”—right down the street from me. I think I can find a normal woman there to get attached to me. My idea is to wave a spatula at women coming out of the facility. If they seem attracted to it, I will strike, saying nice things and asking them to move in with me. I’ve had no luck yet. Maybe I should wave around a different cooking utensil. Like tongs— their grabbing motion says “Come here baby.”

In the meantime, I’m trying to figure out how to murder Herb without getting caught. I’ve decided to hit him on the back of his head with a baseball and then, pour Clorox down his throat with a funnel. I saw that on an episode of “Columbo.” The guy got caught who did it to his wife because he had a receipt for the Clorox. I won’t be that stupid—I will steal it!

I got caught stealing the Clorox and have to go to court next week. It changed my mind about everything. I have decided to kidnap my wife and keep her as a prisoner until Herb comes looking for her and falls down the basement stairs and is killed. Ha! Ha! Maybe we will eat Herb. Ha! Ha!


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

The Daily Trope is available on Amazon in paperback under the title of The Book of Tropes for $9.95. It is also available in Kindle format for $5.99.

Articulus

Articulus (ar-tic’-u-lus): Roughly equivalent to “phrase” in English, except that the emphasis is on joining several phrases (or words) successively without any conjunctions (in which case articulus is simply synonymous with the Greek term asyndeton). See also brachylogia.


“Stand up, sit down, roll over, beg, speak.” My father thought it was funny to treat me like a dog. He nicknamed me “Hardy” after the neighbor’s dog. Whenever our neighbor called their dog, I would come running. Everybody thought it was hilarious, including me. I was only 12, so if my dad thought it was funny, so did I. When I got older, my neighbor’s wife started calling me Hardy. Of course, I’d come running. When I got to her front door, I made a little whining sound I had developed to enhance the realism of my dog-hood. She would open the door with her bathrobe open and I would “chase my tail” on the porch and make happy dog yipping sounds.

She’d hold out a cupcake and ask me if I wanted “a treat, boy.” 0f course I said “Yes” and sat with my “paws” up by my chin. She hand-fed me the cupcake and asked me if I wanted to come in and play ride the pony. I loved ride the pony. She made whinnying sounds and bucked.

We were in the middle of our ride when the police burst in and put handcuffs on her. I barked and growled at them and they just shook their heads and told me to go home. When I got home, my dad told me that now I was 18 and “you are longer Hardy.” He told me I had turned 18 the previous week, but he had forgotten to tell me. He gave me a new set of knee pads even though he told me my dog days were over.

I went to the police station, told them I was 18 and showed my birth certificate as proof. They shook their heads and looked at me with pity in their eyes: “your neighbor was arrested for shoplifting a 20 foot extension ladder from Ace Hardware,” one of them said. I was allowed to visit her in her cell. I got on her lap, whined, and licked her face. She scratched me behind the ear and said, “Good boy.” She told Mr she stole the ladder so we could elope—so we wouldn’t be killed by her husband. With that, I was so overcome with emotion, I started humping her leg. She yelled “No! Sit!” and pushed me away. I calmed down and just sat there looking at her. Suddenly, she said, “It’s over.” I sat up and begged, but it did not work. She was having none of it.

One of the conditions of her release was to stay away from me and undergo psychological counseling. I looked for a new master but had no luck. Evidently, ours was a rare condition. I blamed it all on my father—if he hadn’t nicknamed me Hardy, none of this would’ve happened. At night, when I howl over my lost love, he yells “Shut up or I’ll lock you in the garage!”

I’ve entered counseling with Dr. Mastiff at the Fern Frond Clinic. We play fetch for one hour per week. Sometimes, we bark at each other.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

The Daily Trope is available on Amazon in paperback under the title of The Book of Tropes for $9.95. It is also available in Kindle format for $5.99.

Articulus

Articulus (ar-tic’-u-lus): Roughly equivalent to “phrase” in English, except that the emphasis is on joining several phrases (or words) successively without any conjunctions (in which case articulus is simply synonymous with the Greek term asyndeton). See also brachylogia.


What language is “ee-I-ee-I-oh?” I think it’s of French, Italian, Swedish, Icelandic, and possibly, Chinese origins. Millions of years ago people routinely hiked around the world. There were no impediments. For example, there were land bridges from Paulus Hook (Jersey City) to New Amsterdam. With the farmland more affordable in Paulus Hook, world-hikers flocked there. They raised sheep and developed a code for displaying ownership that was understood in all languages operative then in Paulus Hook. They would point at their flock and sing “ee-I-ee-I-oh.” Eventually, this phrase evolved into an autobiographical song that was more expansive and included farmers’ entire lives—from agriculture school graduation, to moving to a dell, to taking a wife, to starting a dairy, to a livestock inventory—from chickens to goats.

My family emigrated to New Amsterdam from The Netherlands in the 1600s. They wore painted and varnished wooden shoes and loved tulips. They covered their mouths when they yawned and did not speak when chewing gum. Way ahead of their time, my ancestors went dancing at the “Van Gogh-A-Go-Go.” They did “The Wood Shoe Clomp,” the “Licorice Twist” and the “ee-I-ee-I-oh.” It was a beautiful, lovely, amazing, wonderful time back then; until the British showed up and took New Amsterdam away from my ancestors and named it New York, after York, a city in England with a wall around it to keep the residents in—licking boots and being lapdogs.

The English outlawed everything and ridiculed our culture. They wouldn’t cover their mouths when they yawned—this would make children cry. And they would roll their chewing gum around their tongues when they talked, making women and some men sick to see. Because “ee-I-ee-I-oh” was not derived from English, they deemed it subversive and banned it, and jailed anybody who used it. However, as an act of resistance, when they recited their vowels my ancestors would say “a-e-I-e-I-o-u.” It became a sort of anthem that wasn’t detected by the English until the Anglophile traitor Daan DeJong, pretending to be drunk, revealed the secret. He was granted a manor in New Ark, New Jersey, displacing its Dutch occupants. He was killed one week later by canon fire directed at his privy.

History is complex. Language is complex. Culture is complex.

Ee-I-e-I-oh.


Definition and commentary courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Paper and Kindle versions of The Daily Trope are available on Amazon under the title The Book of Tropes.

Articulus

Articulus (ar-tic’-u-lus): Roughly equivalent to “phrase” in English, except that the emphasis is on joining several phrases (or words) successively without any conjunctions (in which case articulus is simply synonymous with the Greek term asyndeton). See also brachylogia.


It was cold, freezing, 20 below. I was running out of food, water, firewood, hope. Totally snowed in. Totally trapped. This is northern Canada and there aren’t many people trekking around the woods looking for fur trappers to save. In fact, there aren’t any people anywhere but home, sitting in front of a warm crackling fire. Then I remembered. I had left a beaver carcass in the skinning shed. I could eat that, and then I could pull the shed apart and use it for firewood. Things were looking up. I put on my parka and snowshoes, grabbed a shovel and headed for the shed.

When I got to the shed I thought I was going to have to dig out the door to open it, but something had already dug it out and knocked the door down. I raised my shovel and yelled “Hello!” I heard a snort and then a very large brown bear appeared in the doorway with a half-eaten beaver carcass hanging out of its mouth. The bear dropped the carcass and smiled at me and said: “Get back in your cabin or I’ll tear you to pieces.”

I woke up in the hospital about a week later. I had been found by a cross-country ski club starving and nearly frozen to death. I tried to tell them about the smiling talking bear and they laughed—delusions, hallucinations, imagination—they said as we drove to the hospital.

Today I got a get-well card. It had a picture of a snow-bound cabin on the front. I thought it was from my my mother, But it wasn’t. It said in sloppy writing on the inside: “Sorry I was so rude to you out there in the woods. I felt threatened. It was a matter of survival. Sincerely, The Bear.” I was on the first floor of a rural hospital in Pony Nose, Saskatchewan. It was surrounded by pine trees. I saw something move by my room’s window. I almost fell out of my bed: it was The Bear wearing my mittens. He smiled and loped away. I never saw him again. If I did, I’d ask him to give me my mittens back.


Definition and commentary courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Paper and Kindle versions of The Daily Trope are available on Amazon under the title The Book of Tropes.

Articulus

Articulus (ar-tic’-u-lus): Roughly equivalent to “phrase” in English, except that the emphasis is on joining several phrases (or words) successively without any conjunctions (in which case articulus is simply synonymous with the Greek term asyndeton). See also brachylogia.

Articulus is also best understood in terms of differing speeds of style that depend upon the length of the elements of a sentence. The Ad Herennium author contrasts the the slower speed of concatenated membra (see membrum) to the quicker speed possible via articulus.


Left, right, left. Left, right, left. Marching, marching, marching, marching. Hup, two, three, four. What are we marching for? Courage? Redemption? Clarity? Connection? Where are we going? What’s the point? People die. Birds fly. People cry. Babies smile and say “Bye, bye.”

All the big questions can’t be answered with certainty, only with hope, fear, charity, cynicism, music, poetry; fervently, fearfully, recklessly. The game is rigged. The diseases rage. Injustice is rampant. Truth is flat on its back. Rittenhouse is free. What about you and me?


Definition and commentary courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Paper and Kindle versions of The Daily Trope are available on Amazon under the title The Book of Tropes.

Articulus

Articulus (ar-tic’-u-lus): Roughly equivalent to “phrase” in English, except that the emphasis is on joining several phrases (or words) successively without any conjunctions (in which case articulus is simply synonymous with the Greek term asyndeton). See also brachylogia.

Articulus is also best understood in terms of differing speeds of style that depend upon the length of the elements of a sentence. The Ad Herennium author contrasts the the slower speed of concatenated membra (see membrum) to the quicker speed possible via articulus.


Time, Hell, money, truth. There is no semblance of leisure here on the edge. Here, where everything I know is past. The future? Never. The present? Fleeting: a small dessert eaten while standing up.

Paris. London. Madrid. I am seeking refuge from the silence and the moon. Call me. Show me you care.


Definition and commentary courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Paper and Kindle versions of The Daily Trope are available on Amazon under the title The Book of Tropes.

Articulus

Articulus (ar-tic’-u-lus): Roughly equivalent to “phrase” in English, except that the emphasis is on joining several phrases (or words) successively without any conjunctions (in which case articulus is simply synonymous with the Greek term asyndeton). See also brachylogia.

Articulus is also best understood in terms of differing speeds of style that depend upon the length of the elements of a sentence. The Ad Herennium author contrasts the the slower speed of concatenated membra (see membrum) to the quicker speed possible via articulus.

The Trumps!

Ivanka. Donald. Donald Jr. Melania. Tiffany. Barron. Eric.

The Trumps!

Ivanka is lovely and greedy.

Donald is lost.

Donald Jr. needs a few more visits to the orthodontist.

Melania wants a divorce.

Tiffany is a mystery.

Barron looks tired and malnourished.

Eric is terminally clueless.

The Trumps!

Definition and commentary courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Articulus

Articulus (ar-tic’-u-lus): Roughly equivalent to “phrase” in English, except that the emphasis is on joining several phrases (or words) successively without any conjunctions (in which case articulus is simply synonymous with the Greek term asyndeton). See also brachylogia.

Articulus is also best understood in terms of differing speeds of style that depend upon the length of the elements of a sentence. The Ad Herennium author contrasts the the slower speed of concatenated membra (see membrum) to the quicker speed possible via articulus.

Libya. Sudan. Yemen. Syria. Iran. Somalia.

Excluded. Xed-out. Persona non gratis. Don’t call us, we’ll call you!

That’s how we do refugee resettlement and immigration now.

Let’s see how well excluding six countries’ refugees  and immigrants works to keep terrorists out of the USA!

  • Post your own articulus on the “Comments” page!

Definition and commentary courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Articulus

Articulus (ar-tic’-u-lus): Roughly equivalent to “phrase” in English, except that the emphasis is on joining several phrases (or words) successively without any conjunctions (in which case articulus is simply synonymous with the Greek term asyndeton). See also brachylogia.

Articulus is also best understood in terms of differing speeds of style that depend upon the length of the elements of a sentence. The Ad Herennium author contrasts the the slower speed of concatenated membra (see membrum) to the quicker speed possible via articulus.

China. Yemen. Syria.

Hacking. Bombing. Destroying.

One word, one meaning?

Or do they all add up to a planet that’s bleeding?

  • Post your own articulus on the “Comments” page!

Definition and commentary courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

 

Articulus

Articulus (ar-tic’-u-lus): Roughly equivalent to “phrase” in English, except that the emphasis is on joining several phrases (or words) successively without any conjunctions (in which case articulus is simply synonymous with the Greek term asyndeton). See also brachylogia.

Articulus is also best understood in terms of differing speeds of style that depend upon the length of the elements of a sentence. The Ad Herennium author contrasts the the slower speed of concatenated membra (see membrum) to the quicker speed possible via articulus.

Building collapses, phones tapped, Putin divorces, thousands protest, 30 lashes, new Android, Toronto’s mayor, 165 kidnapped, Bible’s comeback, Fake farm, Koreas agree, Teacher found, Afghan anger, Dresden braces, London stabbing, radioactive leak, giant cats.

Sound familiar?

It’s the news!

  • Post your own articulus on the “Comments” page!

Definition and commentary courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Articulus

Articulus (ar-tic’-u-lus): Roughly equivalent to “phrase” in English, except that the emphasis is on joining several phrases (or words) successively without any conjunctions (in which case articulus is simply synonymous with the Greek term asyndeton). See also brachylogia.

Articulus is also best understood in terms of differing speeds of style that depend upon the length of the elements of a sentence. The Ad Herennium author contrasts the the slower speed of concatenated membra (see membrum) to the quicker speed possible via articulus.

My yard is big, gigantic, huge! I need some sheep to keep it clipped.

  • Post your own articulus on the “Comments” page!

Definition and commentary courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).