Onomatopoeia


Onomatopoeia (on-o-mat-o-pee’-a): Using or inventing a word whose sound imitates that which it names (the union of phonetics and semantics).

YOU: Yes sir, that’s my baby. No sir, I don’t mean maybe. Hubba Hubba Hub cap. That’s my gal. Boo poopie doo.

ME: Dave! Your hubcap collecting has gotten out of control. Nobody wants to see you dancing naked on the front porch with a hubcap duct-taped to your crotch.

Put down the beer. Get inside! Put on some clothes! Call it a day!

YOU: Yes sir, that’s my wife. No sir, I do mean strife. Yes sir, she’s a major zip in my ass right now!

Hey wife! Hubcaps have one function: to cover lug nuts.

So, what’s my hubcap doing?

Ha! Ha!

ME: Dave, there’s a crowd gathering on our front lawn. I think I hear the woo wah woo wah of police cars headed up the street.

Get the hell inside!!!

  • Post your own onomatopoeia on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s