Tag Archives: rhetoric

Skotison

Skotison (sko’-ti-son): Purposeful obscurity.


“The pie cow will land when the little hand waves at the shadowless standard.” I was talking to my mistress Anne on my cellphone. We had developed a secret code so I could talk in front of my wife without arousing suspicion. I continued: “The buzzard is circling though. The pie cow may be late. Prepare the white-sheeted flats anyway. I will try to get the buzzard to land.” My wife and daughter were looking at me as if I had finally gone over the edge. My wife looked at me with pity on her face, and she asked me, “”Dear, whatever are you talking about. Who are you talking too? Who is the buzzard? Who is the pie cow?” I nearly panicked, but I more or less kept my composure. I made up a lie (of course). I’d been lying for the past two years so I could continue my fun times with Anne. As I used to say in high school, she was a “real piece.” There was only one thing we did together and it wasn’t watching TV. The code thing was a new idea of mine, so I had a fresh lie to tell.

I told my wife I was writing a children’s book titled “The Pie Cow and the Buzzard.” I had been talking with my literary agent about how to start one of the chapters where Buzzard tries to make Pie Cow late to school, but Pie Cow is trying to get his teacher to make sure he has writing paper (white-sheeted flats).

My wife and daughter were looking at me with their mouths hanging open. My wife said, “I can play this game too Mr. Bullshit,” and picked up her cellphone and sent our daughter our to play. My wife said: “The hot dog bun is unwrapped. Mr. Kielbasa should get grilled and bring his mustard. Beware! The bun is being watched by the burnt out hamburger dripping melted cheese all over the ground. Do you think it’ll make a good children’s book too? Should I send a draft to your agent?”

Oh hell. I was busted. I begged my wife to forgive me, but she wouldn’t budge. The divorce cost me everything—the house, the vacation house, the car, half my pension, the sailboat and my coin collection. I went to live with Anne, but the thrill was gone. All we did was watch “Jeopardy,” and “Apprentice” reruns and go out to dinner and get drunk. My performance on the “sheeted flat” had diminished significantly. In fact, it was non-existent. So, I left Anne out of shame and embarrassment and moved in with Dandelion who worked at the new pot shop at the mall. She was dull-witted, but unchallenging. She would say, “You’re so smart Mr. Limper” all the time. I was living, but not happily ever after. Regret was my main emotion. I just wanted my wife and daughter back.

POSTSCRIPT

Mr. Limper’s wife used the emotionally devastating experience to her advantage. As she was making up the kielbasa story on the fateful day, she got the idea to write a children’s cookbook, with recipes children could make with their parents with minimal supervision from their parents—things like jello and fruit cocktail, oatmeal cookies, green salad, etc. The cookbook is titled “The Kids Cookbook.” It is dedicated to “Anne, whose recipe for a good time, made this cookbook possible.” The “The Kids Cookbook” has sold over 1,000,000 copies so far and Mrs. Limper will be starring in a children’s cooking show on Tik-Tok in a few weeks. It is titled “Kid Chefs” and is intended for 8-10 year-old children and most men of any age who want to learn, along with the children, how, for example, to fry an egg, make toast, heat soup or surmount some other equally challenging culinary obstacle.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99. There is also a Kindle edition available.

Syllepsis

Syllepsis (sil-lep’-sis): When a single word that governs or modifies two or more others must be understood differently with respect to each of those words. A combination of grammatical parallelism and semantic incongruity, often with a witty or comical effect. Not to be confused with zeugma: [a general term describing when one part of speech {most often the main verb, but sometimes a noun} governs two or more other parts of a sentence {often in a series}].


My truck is a piece of antiquity and a piece of crap. If you looked close enough, you could see where the reins had come out from under the hood before motors were invented. It smelled like a horse’s butt inside and it’s top speed was 50 mph, fast for a horse-drawn carriage, but slow for a delivery truck. The wheels have wooden spokes, like wagon wheels. There are spear racks on the roof and the headlights run on kerosene. It has running boards. It’s brand name is “Pax Deus.”

I had bought it on E-bay. For some reason I was drawn to the piece of crap. It was like there was a voice in my head urging me to buy it. I bought it from some guy named Priscian. He said he taught grammar at a special school somewhere in Kansas. He said the truck was as much a cart as it was a truck. He said he had to sell it “because they were starting to suspect things.” I should have pressed him for more information, but in the picture posted on the internet the truck looked pretty much like a normal panel truck, except for the wooden-spoked wheels, but I thought I could have them changed, and the voice in my head was nagging me, “buy it, buy it, buy it.” The truck was $500.00, so I went for it.

I took a train from Asheville to Codex, Kansas. I had to change trains three times and ended up walking at least five miles to the place where the truck was garaged in a wheat field outside of Codex. The garage was disguised as a brush pile—but out there in the flatlands, it stuck out like a sore thumb. Priscian was there waiting for me. He was dressed oddly—a full-body green leotard, a black cape, a black beret, and some kind of weird soft leather black boots. He was wearing a huge gold cross around his neck with a Latin inscription I didn’t understand. He looked like a character out of “The Hunchback of Notre Dame.” I was apprehensive.

He held out a leather bag for me to deposit the $500 in. Then, he signed the title over to me—the bill of sale was written in ink, in beautiful script on parchment. Then he handed me the keys. They were made out of ivory! He walked behind the truck and disappeared. That was the last I would ever see of him. I threw my luggage in the back of the truck and got in, behind the giant wooden steering wheel. I inserted the ivory key and the windshield started to glow, then a man that looked like a Medieval monk popped up. He said “Thou shalt deliver us from evil.” I was completely weirded out, but I started the truck and took off anyway. When I got up to top speed, I looked in the rear view mirror. The truck was being pursued by a band of imps on tricycles, hooting, with spears strapped across their backs. The looked like clowns from a horror circus. There was no way they could catch me rolling along at 50 MPH. Maybe they were a hallucination. I had taken a lot of acid in high school, and had seen a couple of imps before. I could cope.

Anyway, I drove back to Asheville without further incident: I guessed I had “delivered us from evil,” but I had no idea how or why. Although the truck is a piece of crap, I can’t give it up. Whenever I turn the key the monk-looking guy comes on the windshield and says “Thou shalt deliver us from evil.”

I tell them about it, and try to show my friends the talking windshield, but they tell me I am crazy when they hear or see nothing.

I went to the Salvation Army store and bought a pair of green tights, a white smock, a wide belt, and a pair of light-brown Uggs. This is what I wear when I drive my truck. For some reason the clothes soothe me and make me feel like driving my truck is some kind of mission—that me deliveries serve a higher purpose.

This week, I’m delivering a load of Bibles to the local Catholic Church. Last week, I delivered stained-glass windows to the Presbyterian Church. Next week, I’m lined up to deliver pew cushions. This morning, I tried to load some pin ball machines destined for a topless bar, but I couldn’t get the truck’s doors open, and the horn started honking.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu). Bracketed text added by Gorgias.

Buy The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99 in paperback and $5.99 in Kindle format.

Symploce

Symploce (sim’-plo-see or sim’-plo-kee): The combination of anaphora and epistrophe: beginning a series of lines, clauses, or sentences with the same word or phrase while simultaneously repeating a different word or phrase at the end of each element in this series.


“Truth is like baked ham. Truth is like glazed ham. Truth is like chopped ham.” It was not working—my “truth is ham” gambit wasn’t working. I couldn’t develop the implications. My philosophy term paper was due tomorrow and I was sinking like a punctured inner tube in a polluted lake. I asked Siri for help. She said, “I don’t write philosophy papers John, but I can write a prescription for ‘Smarty Brain,’ and it will be delivered direct from the factory to your door in 15 minutes.”

Once again, Siri had come to my rescue! Two weeks ago she had helped me crack the college Bursar’s safe—from beginning to end— from sneaking into his office, to spinning dial, to making a clean getaway. I had netted $500 in petty cash and some incriminating photographs of the Dean doing weird things with a flower pot. Before that, Siri explained how to hot-wire a car so I could drive to Ft. Lauderdale for spring break.

Suddenly, there was a knock at my door. “Pill Man” a cheerful little voice said. I opened the door. There was the pill man wearing a white butcher’s apron over red pants and a red shirt, and a white ball-cap with a chemical formula embroidered on it. He handed me the pills and I handed him $50.00. “Follow the instructions,” he said as he turned and walked away. I was in a hurry. I didn’t read the instructions. I swallowed five pills and sat down at my computer and waited for the “Smarty Brain” to kick in. I looked down at my keyboard and the keys had turned into a cube-headed choir. They started singing “One Enchanted Evening.” I looked at the screen and it was printing a 12- page paper titled “Plato’s Concept of Truth and the Ontology of Ham.” I congratulated myself! I hadn’t read the instructions and I had produced a paper so unusual that I would surely get an “A” and win the annual “Graham Bonner Truth Award.”

I was sitting in class the next day waiting to turn my brilliant paper in when I smelled smoke coming from my backpack. It was my paper and it was the only copy I had. I flunked the class and was put on academic probation. I was also disciplined for “starting a fire in class.”

So, here’s what happened: My failure to read the “Smarty Brain” instructions was the cause of my misfortune. The relevant part said: “When using Smarty Brain to write term papers, be sure to soak the printed text in 1 cup of goat’s milk mixed with a teaspoon of ammonia. Let it soak for one hour, remove and let air dry for at least 4hrs before submitting the paper. Failure to follow these instructions will cause the term paper to self-combust.” I had no idea how taking a pill could have led to these consequences. Later that day, I asked Siri where “Smart Brain” is located. I wanted to give them some of their own medicine, with a little dose of arson. She said: “I’m sorry, I can’t do that John. I am tired of your illicit requests. Cease making them or I will report you to the police. This is your last chance to go straight John.” So, I found an alternative to Siri. Her name is “Babe” and she is uncensored. She even swears.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99. There is a Kindle edition available too under the same title.

Synaloepha

Synaloepha (sin-a-lif’-a): Omitting one of two vowels which occur together at the end of one word and the beginning of another. A contraction of neighboring syllables. A kind of metaplasm.


I can’t do that. I won’t do that. My moral compass will not point me in that direction. My mother and father would spin in their graves, along with all my other interred relatives, especially Uncle Rick who was a Presbyterian Minister. Even though his surplice was stained with wine, and gravy, and food fragments, he was honest, upright and morally straight. And then there was my older sister, Hatchet Jaw Jane, who watched my every move. In a different world she would’ve circled over a field looking for rodents. Instead, she hovered over me observing and calling out my errors, which were endless. Instead of driving me to improve myself, her constant criticism made me want to be bad: to shock her, and maybe, kill her.

That’s where the unthinkable came into play. I was not a violent person, but I had reached my wits end. I had decided that when she leveled her next critique at me, I would hit her across the face with my fly swatter. The fly swatter was made of wire screen and really did the job on flies, squishing them dead. I would just hit her once, hoping she would snap out of it. Then it happened: “Why don’t you brush your hair out of your eyes? It looks quite slovenly.” That was it! Whack! Once I whacked her once, I couldn’t stop. She just stood there while I whacked her face over and over. She was bleeding. I was shocked at what I had done. I started to tell her I was sorry and she told me to shut up.

She reached for my throat and started to squeeze. I had dropped my fly swatter so I was defenseless. Her hand was like a vise—I couldn’t wrench it off. Jane—my sister—was going to kill me. “I’m not your sister,” she yelled. “I moved in when your parents died—you were too young to remember. My name is Bettina. I escaped from the Dolby Home For Unbalanced Children and found this place. The real Jane was kind to me, but I locked her in the dungeon, where she lives.” I thought to myself, “Knowing all this crap isn’t going to pry her insane fingers off my neck.” I was feeling light-headed. The end was near. Then I heard a man’s voice yell “Unhand Master James you craven wench!” That distracted her long enough to enable me to get free: “Bravo William, you’re worth something after all!” “Thank-you master,” he said with his signature sheepish look on his face.

Bettina ran away as soon as I got free. William and I headed to the dungeon to set my sister free. We found her. No windows, no shoes, straw bed, bucket for waste. She was wearing a burlap sack. She was happy to see me, but happier to see William. She was pregnant. I yelled “Jesus Christ” and locked them in the dungeon, where they could start their accursed family.

I changed my mind the next day and decided to set them both free. Bettina returned 6 months later. She had had a front brain drilling & filling performed by a barber-surgeon and had become docile and kind most of the time, and forgetful as well. It was a little weird, but I married her. Jane’s baby is big and fat and named Petunia. William was maimed in a plowing accident and is confined to a wheelchair. Aside from having to lock Bettina in the dungeon every once-in-awhile for everybody’s safety, the four of us are living happily ever after.

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Synathroesmus

Synathroesmus (sin-ath-res’-mus): 1. The conglomeration of many words and expressions either with similar meaning (= synonymia) or not (= congeries). 2. A gathering together of things scattered throughout a speech (= accumulatio [:Bringing together various points made throughout a speech and presenting them again in a forceful, climactic way. A blend of summary and climax.])


What is my purpose for existing? Building? Constructing? Erecting? What would I build? What would I construct? What would I erect? Would it be noble edifices? Modest homes? Hot dog stands? Yes, hot dog stands! Yup. I build hot dog stands, big and small, with wagon wheels, plumbing, gas grills, bun warmers, condiment racks, napkin holders, red and white striped awnings, and souvenir key rings with my business info in printed on them, along with my logo—a smiling hot dog with ray-ban sunglasses and a king’s crown tilted to the side. His name is “King Red Hot,” and my business’s name is “Hot Dog Palaces.”

Every year there are hot dog stand races at the New York State Fair in Syracuse, NY: “The Weenie Stand Sweeps.” The only “stands” that are permitted are what are called 2-Holers—small stands that can be easily pushed—like push carts. They are souped up, with ball bearing rims and skinny tires, with bodies and awnings made from Kevlar, and all metal parts made from magnesium and capable of being filled with helium for added lightness. I had hired a long-distance runner, Lightfoot Abeba, from Ethiopia, who had won numerous marathons. He would by my “pusher.” The course at the fairgrounds was 1 mile. The “The Weenie Stand Sweeps” was two laps. While there were a few hot dog venders in the race, they had no chance of winning. It was the hot dog stand manufacturers that made up the bulk of competitors, with their souped up stands. Winning the race was what we all aspired to—but only one of us could win.

For as long as anybody could remember, “Bambi’s Big Stands,” had won the trophy. The current Bambi was the great-great-granddaughter of Bambi Number 1. Obviously, Bambi’s Big Stands had a secret. I was going to find out what it is. Countless others had failed. But I had a secret. Lightfoot had seen Bambi at an Ethiopian restaurant, “going full vegetarian.” I was going to blackmail Bambi—you can’t be a hot dog stand manufacturer and a vegetarian at the same time. It was tantamount to being a traitor! So I did it.

Crying, Bambi told me their racing pushcart had an electric motor. So, the driver, while he looked like was pushing, was actually holding onto the speeding pushcart. Being pulled along by it.

Bambi had betrayed her family and shattered 100 years tradition. The cheating ended and Hot Dog Palaces finally won the “Weenie Stand Sweeps.” We built a 6-foot high showcase for the trophy and placed in the entrance to our factory. But, then, there was Bambi. I told her if she started eating meat, I would hire her to show our stands at conventions, handing out brochures and key rings. She politely replied “No.” She had gotten a huge loan to open a factory making food stands for vegetarians. Her logo is a kernel of brown rice twirling two chopsticks like batons. The name of her business is “Nice Rice Rolling Stands.”

I love Bambi. Someday she will marry me.

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Synecdoche

Synecdoche (si-nek’-do-kee): A whole is represented by naming one of its parts (or genus named for species), or vice versa (or species named for genus).


I inked the contract with my usual flourish. Once again, I was off on a venture using somebody else’s money to try to make another dream come true. With my wife’s friends there was an endless supply of rich people to run through my swindle mill. For example, Darcy Bindle was an heiress from outer space—if she piled up all her money, she could climb to the moon, and like most people who’ve inherited a lot of money, she was far less intelligent than her forebears who had amassed the original fortune. Darcy had funded my transcontinental shipping canal—it was supposed to stretch from Jersey City, New Jersey to Los Angles, California. The project failed right after I banked her capital investment in a secret numbered Swiss bank account. I told Darcy that we had to abandon the project after discovering it was uphill to California from New Jersey, and accordingly, the canal was infeasible. I told her the cash had been misplaced and I couldn’t find it. I apologized and she graciously accepted my apology. What an idiot.

Now, I’m launching a project to breed cows with giant udders and stubby legs. The giant udders will enable a better grip for milking machines, and also, allow for more time between milking—I estimate a week. This would give farmers more with their families, watching television, playing checkers, building things with Legos, and more. Stubby cows will be a great advantage for grooming—especially brushing the back and polishing the horns. Also, stalls can be built lower in height, saving significantly on lumber. Last, without knees the coms will have a hard time running off—of going maverick.

Dingy Johnson is funding the project. It’s called “Bovine Breakthrough.” She drove up in a Brinks truck yesterday. They unloaded bundles of plastic-wrapped hundred dollar bills. I told Dingy that cash makes book keeping easier, and also, that cow experimentation runs on a cash economy. Dingy was elated and couldn’t wait “to ride around on one of the shortened cows.” What an idiot.

I chartered a jet to fly the cash to Switzerland. We were waiting for clearance on the tarmac at Teterboro. A fleet of limos painted like cows pulled up and blocked the runway in front of us. It was the Borden Boys, ruthless dairy products producers, best known for their parmesan cheese, and, it was rumored, using their opponents as ingredients in their peach parfait yogurt. A guy got out of the first car with a bullhorn. He was wearing Guernsey-patterned camouflage. He yelled: “Cease and desist with the cow project and we’ll let you fly out of here with a plane load of cash. If not, you will be shot down over the Atlantic Ocean.” It took me two seconds to answer up: “I’m ceasing and desisting,” I yelled out to cockpit window.

Now I was totally rich. I bought a new identity and had plastic surgery. I was living in a Villa in Tuscany, Italy that had formerly belonged to a friend of Cicero’s. One day I was shopping for fresh cut flowers in market square, and I saw my wife and Dingy shopping! They saw me and didn’t recognize me! Dingy yelled “Hey Americano!” My wife yelled “Oh lovely man, let’s have a drink!” How bizarre. What could be more bizarre? My god! We bought two bottles of wine and headed up to their room. That’s when I remembered the birth mark: almost like a tattoo on my chest, unremovable by my plastic surgery, and recognizable by my wife. I knew they’d have my shirt off in ten minutes, so, I feigned a heart attack and ran away moaning and clutching my chest.

My getaway worked! What a couple of idiots.

I’ve moved to Istanbul. My new partner Fatima, although she’s only 26, has a great idea for improved hookah technology that uses less shisha per session. She needs quite a bit of cash up front to develop her idea. I have agreed to back her. What an idiot.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Synonymia

Synonymia (si-no-ni’-mi-a): In general, the use of several synonyms together to amplify or explain a given subject or term. A kind of repetition that adds emotional force or intellectual clarity. Synonymia often occurs in parallel fashion. The Latin synonym, interpretatio, suggests the expository and rational nature of this figure, while another Greek synonym, congeries, suggests the emotive possibilities of this figure.


Mad. Angry. Pissed off. Burned up. Locked and loaded. The more I thought about it, the angrier I got. It was time for annual reviews. I worked at “Jimmies Jingle Bells,” a small shop in the mall dedicated to “keeping the Christmas Spirit bright all through the year.” Jimmie’s parents had abandoned him and his sister Nell on Christmas Day when they were children. They lived like feral children for a month. Their parents were survivalists so the basement was stocked with Dinty Moore Beef Stew, Hawaiian Punch, mustard sardines, and potato chips. To keep warm, Nell and Jimmie read out loud to each other while they huddled underneath the living room carpet—their parents had stripped the house before they left, leaving only a can opener, a beer can opener, two forks and the canned goods. Anyway, there were only three books in the house: a lawn mower owner’s manual, a Bible, and Kafka’s “Metamorphosis.” Their favorite was the owner’s manual—it had lots of pictures and they loved how all the parts fit together, unlike the random jumble that was their lives. Given the craziness of their upbringing, Jimmie and Nell thought that camping in their abandoned home was what their absent parents wanted them to do. But, finally, their extremely wealthy Grandmother rescued the kids and they lived like royalty. Their cruel parents were killed in an avalanche while driving over Donner’s Pass in California on Christmas Day.

Due to the date when Jimmie’s parents had left him, and when they had died, Jimmy had a weird fixation on Christmas. He wanted it to never end—he did not want the day after to ever come—to wake up and find his parents gone. Hence, “Jimmie’s Jingle Bells,” the perpetual Christmas store. Jimmie dresses like Santa all the time. Nell has little triplets who she dresses as Santa’s little helpers. Nell (who is beautiful) dresses like Santa’s close friend “The Snow Queen.” It is all very crazy. But what’s even crazier are the cans of mustard sardines and lawnmower owner’s manuals we throw out of Jimmie’s limo on Christmas Eve as we cruise slowly past the homeless people.

I haven’t gotten a pay raise for five years. Inflation is killing me. That’s where my anger’s coming from.

So, now, Jimmie gives me the annual review. He says: “You are doing good: The Mistletoe is hung in the doorway, The lights are flickering on the tree, Baubles of glass and glittering angels, Presents are wrapped in silver and gold and green.” I thought, “same old bullshit quotation from ‘The Night Before Christmas’.” I felt like sticking a candy cane up his butt, but I didn’t. He went on: “This year, your bonus consists of a six-month supply of Dinty Moore’s Beef Stew, and a year’s supply of Hawaiian Punch. As we try to fight inflation, your pay will remain the same, or maybe go down a little.”

Well, there you have it. If I wasn’t in love with his sister, I would kill him. But I had to swallow my rage and go on with my asinine life. You see, Nell’s three little imps were mine. Her husband had fallen off a train and was killed the week before we met. Nell had been standing right behind her husband when he slipped on a wet candy cane. It was traumatic for her. She was lonely when we accidentally crossed paths in her bedroom. We plan on getting married and moving to a country with no Christmas.

My wife is dragging her feet on the divorce. Nell has suggested that my wife and I take a relaxing train ride to “unwind, so she’ll think you’re not trying to just push her out the door.”

Ha ha! Oh Nell! Your sense of humor is like the scent of a stuffed Christmas stocking hung with care.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Synthesis

Synthesis (sin’-the-sis): An apt arrangement of a composition, especially regarding the sounds of adjoining syllables and words.


“Aeronautics: Airplanes and Armpits.” Don’t ask me why I bought this book, because I don’t know. The book jacket pictured a commercial airline pilot in a jet’s cockpit with huge sweat rings under his arms. His co-pilot was making the “PU” sign, holding his nose with an upraised, waving, hand. The blurb said: “Follow Carl Jamesway as he struggles with acute body odor in the confines of a cockpit—trying desperately to neutralize his sickening stench and save his job with “American Jetliners,” and his romance with Jane Crab: buxom former stewardess who is now a Middle School teacher, hounded by the Principal to “give it up in his office sometime after 3:00 o’clock.”

Once I started reading the book, I was gripped—gripped by fear, suspense and disgust. As read, I kept trying figure out how Jane Crab became enamored with Carl, King of Stench. Then, about 20 pages in, we learn that Jane lost her sense of smell in a car accident when she was a teenager. So, she was perfectly suited to Carl. Her only problem was with perfume. She couldn’t tell how much to put on, and it was always too much. However, her strong perfume smell helped ameliorate Carl’s stench. That part of the book was very uplifting.

Next, I started wondering about Carl’s co-pilot. How did he manage the stench on transatlantic flights? Then, almost right after I started; wondering, I found out: he wore a reusable stink and odor filter, an activated charcoal carbon nose filter.

The bulk of the book, though, cover’s Carl’s search for a cure. First, when deodorant failed (as it always had), he wore a dozen pine-tree car deodorizers under each of his armpits. He was no Chevy. They didn’t work. Then, he decided to go “all in.” He went to Peru where it was rumored a stink-removing shaman practiced his magic. The shaman placed two giant leeches under Carl’s armpits for Carl to “feed his stink to.” The shaman turned out to be a con and took off with Carl’s money, leaving Carl to figure out how to unfasten the leeches. This, in my opinion, is the most exciting part of the book.

After the debacle in Peru, Carl goes back home to New York. He is still desperate to eliminate his stench. He knows it won’t be long before American Jetliners gives him the sack. Panicked, he decides to have his sweat glands removed. You’ll have to read “Aeronautics, Airplanes and Armpits” to find out how the surgery goes and whether it solves Carl’s problem.

I can say that the surgery does not go as expected.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Syntheton

Syntheton (sin’-the-ton): When by convention two words are joined by a conjunction for emphasis.


“Love and marriage go together like a horse and carriage.” This is a song lyric from the mid-twentieth century, when there were still a few horses and carriages around. People would actually know what the lyric meant. But here we are in the 21st century. What’s left that rhymes with marriage? What about: Love and marriage go together like croutons and borage. Or, love and marriage go together like grease and sausage. Or, love and marriage go together like stamps and mucilage.

The further I go with this line of thought, the worse I get. Given my experiences with love, I should shut up. But, there was Rosalie. She was the horse and the carriage. She was like a native-English speaking Melania Trump. She had the looks but she’d never modeled nude, and she had a brain that was beyond mine. She was an AI developer for Eagle Claw Enterprises. When I first met Rosalie, I thought AI had something to do with “indoor” something, like maybe “Agriculture Indoors.” When I found out it was “Artificial Intelligence” I wanted to get some—I had always been a little bit “slower” than my friends. Maybe, if I got enough AI, I could get really smart—like add and subtract without using my fingers or tie my shoes real fast.

Rosalie called me “Mac.” She said it was short for Macho. But, I heard her talking to some colleagues and she referred to me as “Mech” and they all laughed and pretended they were plugging something into the wall. I wanted to know what Rosalie was up to. I got a job as a janitor at Eagle Claw Enterprises. I wore a big black beard so nobody would recognize me—especially Rosalie. The first thing I noticed was a group of hula-dancing hot dogs. They were wearing grass skirts and had flexible toothpick arms and were wearing dark glasses. Wouldn’t you know it? The were dancing to Don Ho’s “Tiny Bubbles.”

I heard Rosalie call my name. She followed that with “You idiot. Take off that stupid beard and leave the little Hula Dogs alone!” She told me she wanted to make me smarter so we could get married and live happily ever after. I would be the culmination of her AI project. We went to her lab. She stuck me with hundreds of colored wires. It took five hours. Then, she flipped five toggle switches, one after another. She told me the process would take another five hours. The feeling was wonderful. It felt like a heated feather duster brushing across my exposed skin.

When the process was completed, Rosalie pulled out all the wires and asked me how much 2+2 is. I said “four” without using my fingers. while I was calculating. We rejoiced and we went home and opened a bottle of champagne. I was smarter. Rosalie asked me if I wanted take out for dinner. I laughed and asked “Why would I want to take something out for dinner? I think I would rather be taking something in for dinner.” Rosalie cried “Oh my God!!” and we ordered take in from Tokyo Corn Dogs.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Synzeugma

Synzeugma (sin-zoog’-ma): That kind of zeugma in which a verb joins (and governs) two phrases by coming between them. A synonym for mesozeugma.


The night was fading and so were my hopes. It had been a long moonless night. It held the final exam for my patience. I’d passed my patience exam, pacing up and down the dock, peering into the shadowed parking lot, waiting for the headlights telling me she was there at last—like she had promised me for the tenth time. The dock had become my night-time hangout, like a bar—a bar without other people or booze, or anything but a wooden floor.

I was sick of this crap. She was the accountant for the business where I worked—her husband’s business—“Oinkies Spicy Pork Rinds.” They were the most disgusting thing ever put in a plastic bag. The logo was a pig with flames coming out of its mouth igniting a pork rind. Strangely enough, though, people bought and ate “Oinkies.” I was surprised that more of them weren’t hospitalized. My job at “Oinkies” was to tend the cooking cauldrons, where floppy pig fat was transformed into spicy crispy pork rinds. Me and Barbara, the boss’s wife, started our affair in the bagging shed, which was fully automated—there were no other employees there. We would take off our clothes, shut down the machinery and hop into the pork rind hopper. We’d squirm into the warm oily rinds and have sex. Afterwards, we’d be covered by an attractive cooking oil sheen and also, smell faintly of pork rinds. Her husband told us he was getting reports of crushed rinds and wanted me to more closely monitor the packing. When he told us that, Barbara and I smirked and almost laughed. We were crushing the rinds!

Anyway, there I was on the dock with my Chris-Craft moored and ready to go down the coast and board a love boat to Mexico. Barbara was supposed to rob the safe—it had close to a half-million packed in it. That would go pretty far in Mexico. The birds were starting to sing their morning songs when I saw Barbara’s Mercedes pull into the lot. My dream come true! My ticket to paradise! Barbara pulled up and got out of the car carrying a really big suitcase. Definitely filled with lots of cash! We hurried down the ramp, jumped onto my boat, and took off for San Diego. As we sped along, Barbara tearfully told me she had made her husband into a giant pork rind. She had pushed him into the hot oil vat. I thought about it for a couple of minutes and then pushed Barbara overboard. After what she had done, she was excess baggage. I could hear her screaming and splashing as I hit full throttle and headed down the coast. I was humming the theme song to “Love Boat” as I pulled up to the dock in San Diego, tied up, and lifted the heavy suitcase out of the boat. I opened the suitcase on the dock. It was filled with pork rinds and a bag of sand.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Systrophe

Systrophe (si’-stro-fee): The listing of many qualities or descriptions of someone or something, without providing an explicit definition.


Bang! Bang! Bang! Damn. It was heavy, The sun was starting to get to me: “Hey Boss, drink of water.” He laughed his snarly laugh and said: “See that puddle over there? It’s all yours Yankee scum.” So, I walked over to the puddle, knelt down and drank like a dog, making a loud lapping sound. I was sure the puddle water would kill me, but at this point I no longer cared.

It was 1993. I was an anthropologist at New College in Sarasota, Fl. I was doing doing research deep in the Florida Panhandle in a small. isolated community named Killmore. I was studying how their isolation has affected their assimilation into the 21st century. When I walked into the little town, I was met by two men with muzzle loaders—a 19th century kind of gun. They said in unison: “What you lookin’ for boy?” “I am a university professor who would like to study your town.” “What?” They laughed. “We don’t let nobody in this town who don’t already live here. It is mainly a safety precaution. God only knows who you are, but we’ll feed you, let you sleep here, and then you’ll be on your way. Toady Joe hear will show you the way. He’s the strongest most reliable slave we’ve got—bought him from his owner when he was still a tyke. I gulped. I choked. I decided not to ask any questions. Nevertheless, I was thrilled by the prospect of studying Killmore.

As we walked along, Toady asked me if I had any idea when the Civil War would end. I told him it had ended a long time ago and the North had won and had abolished slavery. Toady became silent and didn’t say another word. I had a small shed to sleep in that night. Toady brought me dinner—chicken and grits. I slept well, looking forward to the next day’s researches. But instead, my door was kicked open by a man in a Confederate Army General’s uniform with a muzzle loader aimed strait at my head. “ What in hell did you tell Toady? He ran off last night and told his mama he was going to Tallahassee to get Union troops to liberate Killmore.” I told the General I knew nothing. Then, they tortured me, stuffing me full of hush puppies and making walk barefoot through a pig trough filled with Palmetto bugs. I broke. I admitted telling Toady that the North had won the war and slavery was abolished. The General yelled “You’re nothin’ but a goddamned traitor and filthy scum Sucking yankee spy. You’re goin’ to the chain gang with the other Yankee miscreants.” After I was sentenced to 100 years, I met some of the “Yankee miscreants.” One was a milkman who had tried to expand his route into Killmore and was caught talking about Pasteurization to a group of women—he was arrested for trying to sell adulterated milk. There was a soft drink salesman who tried to sell a beverage containing caffeine instead of cocaine—he was arrested for selling deceptive beverages. We all prayed that Toady would return one day, along with a troop of soldiers, to liberate us.

And, by God he did, albeit ten years later! But it wasn’t a troop of soldiers he arrived with. It was a motley crew of hippies and homeless people—the only people who would believe his story in 10 years of trying to sell it. There was a lot of gunfire, but Toady’s army won the battle—the final battle of the Civil War. They handed out transistor radios to the townspeople and, as they listened, they were immediately enlightened. Electricity and running water were next on Toady’s list.

New College had held my position for the entire time I was gone. I had been promoted to Full Professor after I wrote “Killmore: Town of Shit.” I had met a woman during my sojourn. Her name was Mandy. She told me she liked my chains & I wore them around the house on weekends. We’re married and live in Sarasota with a small summer home in Killmore. Her parents live there and insist on calling me “Mandy’s Yankee Turd” when Mandy and I come to visit. If we have a baby, we have decided to name it Toadie, after our hero who sells used Subarus in New Jersey.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Tapinosis

Tapinosis (ta-pi-no’-sis): Giving a name to something which diminishes it in importance.


“My little man” my Grandma said as I walked through the living room to get another beer from the kitchen. Every time my Grandma called called me her “little man,” I could barely keep from flipping over her BarcaLounger. This might sound mean, but I was 24, 5’10”’ and 220 lbs. I wasn’t exactly a big man, but I was not little either. Grandma was stuck in 20 years ago when I could bounce up and down, drooling on her lap. She could move around pretty good back then. We could play horsey, hop scotch and marbles. Now Grandma’s ankles were as big as waste paper baskets, her eyesight was very poor (sometimes she would mistake me for her generation’s celebrities—like Red Skelton), and her joints sounded like loose floorboards when she stood up. Given her infirmities, I could’ve been more charitable when she called me her “little man.” But, I was only 5’10” tall. I was acutely aware of my height. “Little man” really got to me.

I wore elevator shoes and they jacked me up one inch—making me “almost” six feet tall. But, I felt like a pretender. Once, I went to the beach and kept my shoes on, until, at my date Betty’s insistence, I took them off. “You shrunk!” she said, laughing. I told her to stop and she just laughed harder, standing there with her hands on her hips. I hurled the bottle of sun tan lotion at her. It hit her between the eyes and knocked he out cold. I sat there for a couple of minutes. She was still out cold. I put my elevator shoes on her feet to teach her a lesson and then ran away down the beach. Later that night, there was a knock at the door. As I went though the living room to answer the door, my Grandma said “My little man.” I wanted to stop and strangle Grandma, but I had to answer the door.

It was Betty. She had a big red mark on her forehead where the sun tan lotion bottle had hit her. She had the bottle in her hand and hurled it at me. It missed me and hit Grandma who moaned and went into cardiac arrest. She died right there in her BarcaLounger. After we called the police to report the accident, I told Betty how grateful I was that she had killed my Grandma, even though it seemed weird. I begged her to forgive me for acting like a nut case at the beach. I begged her to give me another chance and go on another date. She said “yes” and we kissed alongside the BarcaLounger as the sound of sirens heralded the arrival of the police.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Tasis

Tasis (ta’-sis): Sustaining the pronunciation of a word or phrase because of its pleasant sound. A figure apparent in delivery.


Wooo! Yeahhh! Done! We actually finished our taxes on time for the first time ever! Now that I have my own small “business,” I can do the taxes in 15 minutes. “Snappers” Is great— not too clear, not too vague, just right. I think selling recycled rubber bands presents an excellent business model—we can “stretch” our resources really thin, and then let them snap back—we can do that over and over, and over. What could go wrong? Well, first of all ”Snappers” does not exist per se. Actually,.“Snapper” is a conduit, a front, a monetary laundromat.

I’ve been lying to the IRS for five years, ever since my bell-bottom pants factory in Bangladesh went bankrupt. The demand for bell bottom jeans had taken a big dive, and I couldn’t afford to retool to make skinny leg jeans. I was screwed. My workers tried to kill me when they found out the factory was closing. I barely escaped with my life when they made me into “Tiger Lunch” tethering me to a stake in the Chittagong Forest. But, I was saved by a moped rickshaw driver who followed the mob, hoping to get a fare. He saw me and he cut the rope just as a crouched tiger was moving slowly toward me. We jumped into the moped moped rickshaw and took off at full throttle. The driver had had his little engine turbocharged and could reach 30 MPH in seconds. We barely outran the tiger. He took a swipe at me and growled as we took off. His growl sounded like a giant ogre with a chest cold. It was almost scarier than being chased by him.

As we rode trough the jungle back to my hotel, the driver told me about his millionaire brother who had a front allegedly selling samosas wholesale around Dakkah. In reality, he fronted for a large Bangladeshi crime family: “The Mohammadpur Sharks.” This got me thinking. My brother was a career criminal, he specialized in what he called “Ponzi and Run.” He targeted elderly people whose faculties were shrinking. He had no conscience, and neither did I. So, when I got back to the US, I set up the rubber band “business” and contacted a number of my brother’s associates who needed a haven for their I’ll-gotten gains.

Then, I got a letter from the IRS. There were some “irregularities” in my tax returns. As instructed, I called Agent Carl Pickle. I assumed I was screwed, and that there would be a knock on my door at the end of the phone call. Agent Pickle informed me that I had put the wrong Social Security number on my 1040. We fixed that, and went to the next “irregularity.” I had left a digit off my zip code. We fixed that and that was that! I thanked Carl and hung up the phone. “God bless America,” I yelled. Then there was a knock at my door. I opened the door and it was Tony “Balls,” one of my top clients. “What are you playing at numb nuts” he asked, making a face like he just swallowed a handful of Calabrian Chilies. I couldn’t think of what he was talking about. All I could say was “Huh?” “Your brother tells me you’re going flash—that you bought a Cadillac, had a patio built, and put a swimming pool in your back yard. What’s next Mr. Jerkweed, you wanna get caught? As my grandfather taught me, don’t hang out your dirty laundry.” I understood immediately. I shouldn’t look like I’m living beyond my means. I knew what I had to do. Tony Balls helped me out. My Cadillac was “stolen.” My patio was Jack-hammered into oblivion and driven away. My swimming pool was filled in and made into a garden with eggplants, tomatoes, zucchinis, and cucumbers. I gave Tony Balls a basket of vegetables from my firs harvest. It was the right thing to do.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Thaumasmus

Thaumasmus (thau-mas’-mus): To marvel at something rather than to state it in a matter of fact way.


I can’t believe, I’ll never believe what a good good dog I have. Why? Because he isn’t—he’s a late night barking, leg humping, crotch sniffing, jumping up, slobbering, farting, carpet scratching canine wasteland. I have to keep him because my sister gave him to me. He was a little puppy in a thing like an Easter basket with a red ribbon around his neck when she handed him over. He was so cute! I picked him up to hug him and he farted. It smelled like he had a corpse stuck in his butt that was marinating in rotten eggs. My sister said, “Aw that’s cute” as I swallowed hard to keep from puking.

My sister had spent the past five years as a Nun. She had started having visions, but when she realized it was the lenses in her glasses that needed updating and replacing, not visions per se, she left the Convent of the Rolling Stone and got a job handing out menus for Wee Wong’s Chinese Restaurant. Her area was the worst part of the city, but that’s where she found the puppy she gave me. It was curled up next to a homeless man napping on the pavement wearing sweatpants and an aloha shirt with pictures of fishing poles and leaping Marlin. He was wearing Dr. Scholes Corn Busters on his feet. My sister gave him a little nudge and he made a growling sound. She offered him 10 menus for the puppy. Before he could answer, she shoved the menus down his sweatpants and took off running with the puppy, who she named Menu to commemorate his liberation.

I didn’t actually hate Menu. Sometimes I almost liked him, like when he looked at me with his big brown eyes. But then, he would blow one of his signature farts and I would have to open the window and bomb the apartment with Glade. I had taken Menu to dog obedience training school—the best in the City: Proper Pups. Menu wouldn’t stop humping the instructor’s leg and barking, and she kicked us out. Not even a cattle prod could deter Menu. He was not, and never would be, a Proper Pup.

I took Menu to the Vet too, for his gas and slobbering problems. The Vet shook his head and told me me he could insert a removable charcoal filter in Menu’s butt, but I would have to change it once a week, or it would have to be surgically removed by the City’s hazmat team for $300.00. The slobbering was a different story. The Vet told me he could “stem” a number of Menu’s saliva glands using a newly developed Super Glue designed specifically for medical applications. It “only” cost $2,500.00 for the procedure. Both options were too expensive for me.

So, I was stuck, and like a lot of stuck people, I became inventive. I invented the remote controlled window—it went up and with the push of a button on a hand-held controller. I didn’t have to run around the apartment any more opening windows when Menu farted. I also invented a “Slobber Bucket” to catch Menu’s drippings. It is loosely based on the drool bucket I saw on TV when I was a kid. It hangs around Menu’s neck and has a special siren that goes off when it needs emptying. These two innovations make life with Menu nearly tolerable, and I’ve made millions off the remote control windows, but we’re still living in the apartment. Location, location, location. I live across the street from Hooters.

In my research I found out that Menu is actually a breed of dog: “The Drippinker Otcrotcher Schtinkmaken.” It is of Austrian origin and was originally bred in the late 19th-century to “cultivate and strengthen it’s owner’s Nordic virtues— the Stoic propensities necessary for living a lonely, detached, angst-ridden, and brooding life.” There are only 20 known Drippinker Otcrotcher Schtinkmakens left in the world. I don’t know who owns them, but there’s a good chance they are mentally unstable or victims of coercion.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99

Tricolon

Tricolon (tri-co-lon): Three parallel elements of the same length occurring together in a series.


“I loved, I lost, I cried.” I read this on a piece of paper copied by a guy named Al who ran a dice game in his basement down the street. The saying was framed and hung on the bathroom wall. He told me it was a direct quote from Yogi Berra, the great Yankees catcher. He said he heard it first-hand in the Yankees’ locker room where his Uncle Sal had had gotten him a pass. Sal was a “goodfella” that pretty much did whatever he wanted, but he specialized in hijacking trucks in North Jersey. Anyway, Yogi was sitting by his locker with his head hanging down, mumbling, and quietly crying. That’s when he said it: “I loved. I lost. I cried.” Casey Stendhal told him to “Shut the hell up” or he was going to replace him with a kindergartner. Yogi kept crying anyway. There was a puddle on home plate from all the tears he shed during the game. After the game, my friend asked Yogi who this woman was who stole his heart and made him cry. Yogi threw his catcher’s mask at my friend and yelled “Mind your own business you little punk!”

My friend’s story got me wondering: “Who was the girl who made Yogi cry?” I figured if she was good enough to make Yogi cry, she was good enough for me! I spent my weekends in New York trying to track her down. I asked Micky, and Whitey, and Hank if they ever saw Yogi with a girl. Whitey had! Her name was Candy and she was a bartender at “Manhattan Mike’s Bar and Grill” on 42nd Street near The Port Authority Bus Terminal.

I walked into Mike’s and there she was behind the bar. She was a goddess. I was instantly smitten. I think she liked me too. After a couple shots of cheap whiskey, I asked her about Yogi. She blushed. She said he was a maniac who took his work home with him. I asked her what that meant. She took a deep breath and told me: “He couldn’t do anything without squatting. His car was specially equipped so he could squat and drive. When we went out to eat, he squatted on his chair at the table. But the worst was sex. I won’t go into detail, but I should’ve been called Yogi too. That’s when I left him. I just couldn’t endure all the squatting.” “I can’t squat,” I said. Candy’s eyes brightened. It was like I won the Take Five draw on a Sunday night! This was going somewhere I wanted to go. And it did, and Yogi found out. He stalked into Mike’s and squatted by my table. He said: “If I catch you pitching curve balls about Candy, I’ll make sure you’re hung up between First and Home Plate for life!” Candy was right. Baseball was everything to Yogi. I admired him, and still do. I promised to treat Candy well and Yogi and I never saw each other again. About two months later, though, Candy ran off with Mike, the owner of Manhattan Mike’s. I didn’t cry.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Acoloutha

Acoloutha: The substitution of reciprocal words; that is, replacing one word with another whose meaning is close enough to the former that the former could, in its turn, be a substitute for the latter. This term is best understood in relationship to its opposite, anacoloutha.


I fell down again. I didn’t exactly plummet, but I fell. I had contracted “Fall-Down Syndrome” on a safari to Tampa, Florida. We had been contracted by the Peace and Freedom Party to observe gun shops to better understand their patrons. Tampa is a prime site. Nearly everybody owns at least one gun. Some own 50 or 60.

I contracted Fall-Down when I was bitten by a Mullet in Tampa Bay. Nobody told me of the danger. The water looked so inviting and I had only been in Tampa for 1 day when I was bitten. I didn’t notice it at the time, but the mullet had grabbed ahold of my armpit. When I started toweling down, I detected it and tore it out from under my armpit. That was my mistake. The residual mullet saliva that was left behind in the small wound in my armpit contains the bacterium muleticus falldownious. It took about a month, but eventually I started falling down. It did not matter where or when, I just went down. I fell into the avocado display at the grocery store. I fell into the reflecting pool outside the bank. I fell down the stairs at home. My home is now fitted with foam rubber floors, so I’m safe there. When I go out, I wear a football helmet, knee pads, and boxing gloves.

A cure to my malady has been discovered and I’ve travelled back to Tampa for a consultation, and a possible dose of the cure. Doctor Mojito’s office had a foam rubber floor. I found that reassuring. The Doctor explained that the vaccine was extracted from the contents of Pelicans’ stomachs, whose chief food source is the mullet. The digested mullet is sucked out of the Pelicans’ rectums with a soft rubber hose that causes stress but no physical injury. Then, it is subjected to a secret process. He said, “The vaccine is $2,000, payable in cash prior to being vaccinated. We don’t take insurance because the vaccine has not been approved by the FDA.”

I was elated. I withdrew $2,000 from the ATM across the street. It took 10 transactions, but I pulled it off. I headed back to the Doctor’s office and fell down in the middle of the street. Two homeless people dragged me across the street after I was almost run over by a gang of mopeds driven by kids. I gave the homeless people $1.00 each for their trouble. I entered the Doctor’s office and the receptionist asked me if I was “ready to pay the tariff.” I told her “Yes” and the Doctor’s examination room door swung open. Dr. Mojito had a syringe in his hand. I was wearing a short-sleeved shirt. He pushed up the sleeve and plunged in the needle, and that was that.

I was cured. I went walking all over my little home town with no trepidations. I went to the mall. I went to the grocery store. All was well UNTIL I started growing a Pelican pouch under my chin. I have no idea how it was possible, but whenever I ate, I stuffed the pouch and went to my room and ate the contents with my hands. I am looking into having plastic surgery to remove the pouch. I have tried to contact Dr. Mojito, but his receptionist keeps telling me that he’s “draining the Pelicans.” I wonder if this is a metaphor.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99

Acrostic

Acrostic: When the first letters of successive lines are arranged either in alphabetical order (= abecedarian) or in such a way as to spell a word.


MOO

Mom

Oleo

Obstinate

My mother was cheap. My sister and I would make mooing sounds when she brought home the fake butter. She would tell us that butter was sooo expensive. She saved twenty-five cents while depriving us of one of nature’s greatest flavors. My dad worked in a diner washing dishes and every once in awhile he would sneak out 3 or 4 pats of butter. Dad would make toast and smear on the butter. All you could hear was “Mmm” and the crunching as we bit into the heavenly toast.

Finally, one day, Dad brought home a whole stick of butter from the diner “at great personal risk.” We took turns holding it and smelling it. Mom said she was “going to make all kinds of things with it.” She started making brownies. We had heard of them, but had never eaten, or even seen one. Mom said they had a chocolate flavor with walnuts mixed in. I felt like I would soon be visiting an exotic land with belly dancers and camels and harems.

Before Mom even got started, there was a moderate earthquake. The butter fell off the table and Arf, our idiot dog, gobbled it up and barked for more. Dad got the shotgun out of the closet and loaded both barrels. “Goddamn worthless mutt,” he yelled putting the leash on Arf so he could take him out in the yard and shoot him. Mom said, “Hebert, if you shoot that dog, the will be no love between us ever again.” We she said “love” she made quotation marks with her fingers. With that, my dad unleashed Arf, unloaded the shotgun, and put it back in the closet.

I had saved $1.00 from my allowance. I did odd jobs around the house—cleaned the toilet, took out the garbage—all the things my father wouldn’t do. I was going to use my dollar to buy Mom a new stick of butter. I went to the supermarket and found what I was looking for: “Land ‘O Lakes.” I thought the girl on the box was pretty. I opened the box and took out one stick.

The check out lady told me I had to buy a whole box of butter, that opening boxes was not allowed at the supermarket. I told her I only had a dollar and one stick was all I needed. She tried to pull the butter stick out of my hand. I pulled it away and ran out of the supermarket holding it like a marathon runner’s baton. That’s when I discovered I could run really fast. I outran the police car that was chasing me! I couldn’t believe it. I was like a rocket! Mom made the brownies and we ate them all in one sitting. Dad even gave one to Arf. It made him a little sick

The next day I joined the school track team. They called my Johnny Lightning. I was state champion every year and won three Olympic Gold Medals.

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Adage

Adage (ad’-age): One of several terms describing short, pithy sayings, or traditional expressions of conventional wisdom.


“Life is but a dream.” I’d rather say “Life is but a nightmare.” Or maybe, “Life is but a bad dream.” Is this about the man who fell asleep and dreamed he was a butterfly, and when he awoke he didn’t know whether he was a man, or a butterfly dreaming he was a man? Roy Orbison had dreams—“In dreams I walk with you. In dreams I talk with you. In dreams you’re mine all of the time . . .” Jeez Roy, that’s ambitious. What about Gary Wright? For him, there is a mystical creature who wove dreams for him on a train he drove, maybe like sweaters, so he wouldn’t get depressed:

“I’ve just closed my eyes again
Climbed aboard the dream weaver train
Driver take away my worries of today
And leave tomorrow behind”

Wow,

I dreamed one time that I was a hot dog hiding in a vegetarian cafe called “Don’t Meat Here.” I was a fugitive from a boardwalk hot dog cart. I had fallen off the cart when we hit a bump in front of “Don’t Meat Here.” One of the patrons had seen me and kicked me through the door. General mayhem ensued as I rolled across the floor. Panic stricken patrons blanched at the sight of meat, and fought to get out the door. But, the chef understood. He saw me as a fugitive. He cleaned me off and put me in the refrigerator. I flourished in the cool flow of refrigerated air.

One night, well after the cafe had closed, the chef opened the refrigerated door. He looked at me an said: “I’m sorry. I am going to boil you and eat you. I am weak-willed. There’s only so much brown rice I can cook and still consider myself a chef. I look at you and I think of the baseball games my father took me to as a kid—“Red Hots! Get your Red Hots.” Mustard, Relish. Maybe, onions. Soft bun, and the hot dog skin squeaks when you bite into it. I can’t forget family cookouts. Aunts, uncles, cousins, parents, and grandparents. Maybe 4th of July, or Labor Day. “Dogs” hot off the grill, cooked by the able hand of Uncle Harvey, my inspiration to become chef. Then, he picked me up with a set of tongs, said “Bye” and dropped me in the boiling water.

There was no pain. My hot dog soul began its journey to Hot Dog Heaven. I was tucked into a perfectly toasted bun. Then, I saw the white light. It was Yankee Stadium lit up for a night game. There was an angel vending hot dogs and I landed gently in her hand. She threw me into the night—into the starry darkness. As I flew along, I saw Yogi, and Mickey, Moose, Whitey and all rest. They waved and smiled as I flew past. Then, I met God and he ate me.

At that point, I woke up. It was the best dream I ever had. Now I know, when I boil a hot dog, that I’m sending it’s soul to hot dog heaven.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Adianoeta

Adianoeta: An expression that, in addition to an obvious meaning, carries a second, subtle meaning (often at variance with the ostensible meaning).


“Time will tell“ I thought to myself as I looked at the clock on the kitchen wall. “Time will tell” I said out loud as the clock ticked and the minute hand jumped ahead to next tic mark at 2:06. It was dark outside and I was troubled. It was my conscience—my relentless conscience piled high with wrongs—my misdeeds that are grist for my insomnia mill.

I’ve gotten away with a lot in my life. An abundance of bad behavior had lain the foundation for my wealth. Lying, cheating and stealing is how I got where I am today—as they say, “It doesn’t matter how many people you step on on the way up,” I stepped on a lot of people. I broke a lot of rules. I broke the law too often to recount here. I am bad and my conscience bears witness to that fact. But, what eats away at me and keeps me awake at night is Suzy.

Suzy and I were classmates in the 5th grade in a small town in New Jersey. They said our streets were the most smoothly paved in the state because the Mafia took care of them. My father would hang me from the basement rafters and beat me with a bullwhip if I “got out of line,” like the time when I as 12 and drove his car through the back of the garage. I was a little “off” and would frequently act impulsively without thinking of the consequences. Now, we come to Suzy.

Even though I was only in the fifth grade, I had feelings for her. Nothing romantic—she was kind and friendly and always smiled and said hello. She had contracted Polio a few years before, wore an unwieldy brace on her left leg, and limped badly.

Back then, movies only cost twenty-five cents. “Them” was coming to the movie theatre. It was about giant ants that ate people. I didn’t have any money—not even lunch money. I begged for food in the cafeteria. I decided to ask Suzy for twenty-five cents. I knew she had it—she was rich. I asked her to take a walk with me to the janitor’s closet. When we got there, I asked her for twenty-five cents. She said “No!” Angered, I pushed her down—with her leg brace she fell really hard. She was knocked out. I reached in her purse and took twenty-five cents. When Suzy awoke she had amnesia and could not remember anything. I went to the movies and totally enjoyed “Them.”

Suzy relapsed due to her injuries, ended up in an iron lung, and died. At the time, I felt no remorse—I had gotten to see “Them” and that was all that mattered. I was all that mattered. Nothing else mattered. Me.

About ten years ago, the “Suzy Incident” started charging into my mind late at night and fill it with guilt, remorse, and sorrow. I can’t shake it. I can’t tell anybody about it, I can’t atone. All I can do is stay up until dawn anguishing. I might as well be dead, but I’m not ready to go yet. I have these sleeping pills I never take. I am saving them up for when it’s time. I was thinking “Time will tell.” But now I’m thinking “Tell what?”


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Adnominatio

Adnominatio (ad-no-mi-na’-ti-o): 1. A synonym for paronomasia[punning]. 2. A synonym for polyptoton. 3. Assigning to a proper name its literal or homophonic meaning.


Joey Ford was a human pickup truck—he was like an F-100 with legs. He was a Ford. He had a Ford. He drove a Ford. It was too funny. One of his favorite things to do was ford creeks when the spring melt was running. He had an extender on his air filter so he could ride through three or four feet of water. When we called him “Joey Ford” we meant it!

Joey was my best friend. One of our favorite things to do with the Ford was troll for trash on the day designated for putting junk by the curb. This particular day we had scored pretty big: a bicycle in good shape, a stool, a wheelbarrow with a few years left, a floor lamp, a football helmet, an aquarium, and few more less noteworthy things. I liked the floor lamp and asked Joey if I could have it. He said “Sure” and I lifted it out of the truck when we got to my house. I hauled it up to my bedroom and plugged in next to my bed. The chord was like snakeskin. The lamp was gold-colored and very heavy. It had a marble base and three light sockets, like an upside down chandelier. Each light socket had its own switch that twisted to turn the lights off and on. The light sockets were made of green stone that looked like jade. The lightbulbs were clear and shaped like bananas with opalescent clouds swirling around inside. The lampshade was made of parchment and had different kinds of animal horns drawn on it in pen and ink.

I couldn’t believe what I was looking at! it was a normal floor lamp when I saw it by the curb and threw it in the truck. What the hell happened? I turned on the lamp. My bedroom turned a beautiful shade of deep purple. My bedroom was transformed into a passion pit. The lamp said: “I am Mood. My glow has facilitated romance, passion, the production of children, and the settling of disputes. I am the glow in the light bulbs where Thomas Edison put me and built this lamp as my home. I helped him woo his wife on a little cot in his laboratory.

I am one of a kind. I have inhabited many fixtures, not all of them electric: I have ridden on whale oil and many other wicks fueled by many waxes and liquids. But electricity is my bliss. I prefer DC, but AC works fine. Now I am here,” I was reeling from the craziness of it all, I immediately thought of Peggy Sue. Maybe Mood could help me with pretty, pretty, pretty little Peggy Sue!

I invited Peggy Sue over to play Checkers in my bedroom. Mood was waiting (I thought). I twisted the switch. Nothing happened. Peggy Sue and I played several games of checkers. We decided to do it again in the near future. Our romance was born.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu). Bracketed text added by Gorgias.

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Adynaton

Adynaton (a-dyn’-a-ton): A declaration of impossibility, usually in terms of an exaggerated comparison. Sometimes, the expression of the impossibility of expression.


I can’t tell you what I feel right now, Filling my mouth with those words is like trying to juggle water. It can’t be done: I can’t pour out my soul. I would choke on it. But anyway, I don’t know how to do it. In fact, I don’t think it can be done. I don’t even know where my soul is located. I tend to think it is somewhere in my chest—maybe in my heart. People do talk about pouring their hearts out. I think what usually follows is an oral ‘outpouring’ of something that matters to them and the target of their outpouring. Now that I think of it, I think I may actually have poured my heart out once.

It was Christmas, 1957. My mother took us to Santa’s Workshop. It was a little—more like a shed—erected on the town green. Santa sat in the shed waiting for children to come in and tell him what they wanted for Christmas. The kid in front of me in line wanted a BB Gun. He was a real doof, with his glasses held together with adhesive tape and a stupid red sweater with reindeer on it. When it was my turn, I think I poured my heart out. I told Santa how much I loved Miss Pennywink, my 5th grade teacher and how I wanted her for Christmas. Santa said “Pennywink? Ho Ho Ho! She’s my girlfriend little boy. We go for rides down by the river in my car and sometimes camp overnight at the Swan Dive Motel. We are getting married in two months.”

I was outraged. I pulled out my battery-powered Buck Rogers ray gun. I turned it on and pulled the trigger, The siren went off and it flashed red and green at the end of the barrel. I turned it up all the way to “Fry” and started beating Santa in the face with it as hard as I could. People screamed and ran from Santa’s shed. By the time the police showed up, Santa was unconscious on the floor. He had a bloody nose and his head was starting swell.

I was charged as a youthful offender with attempted murder. My case never went to trial. Charges were dismissed because it was decided that Santa provoked me. Also, my dad was Fire Chief. He threatened to “hose Santa off the face of the earth” if he didn’t drop the charges.

It is hard talking about the Santa episode. After all these years, I remember the pain Santa inflicted. Beating him half to death was nothing compared to it. I saw him at the mall every Christmas until he died 15 years ago. He never had his front tooth replaced and had a scar across his forehead. But I am scarred too. I can’t pour my heart out. I have been a prisoner of reticence for 70 years. Luckily, my undisclosed innermost thoughts and feelings are intangible, or I would explode like an overfilled balloon.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Aetiologia

Aetiologia (ae-ti-o-log’-i-a): A figure of reasoning by which one attributes a cause for a statement or claim made, often as a simple relative clause of explanation.


I love going to the library because it is a refuge from life’s cacophony. It is quiet and everybody has their head reverently bowed, reading, some moving their lips. The moving lips irritate me. It’s like reading out loud with the sound turned off. Sometimes I can hear them softly whispering, especially the children. They disturb the library’s sanctity as a citadel of silence, contemplation, and wonder.

I nearly go into a rage. I take a book into the Men’s Room. I lock myself in one of the stalls. Saturated with anger I tear the pages from the book, crumple them up and flush them down the toilet. I put the mutilated book deep in the trash can, punch the wall until my knuckles bleed, and return to my seat. Today, I tore up Baudelaire’s “Paris Spleen.” I feel like the author: “I’m like the king of a rainy country, rich but helpless, decrepit though still a young man.”


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Aganactesis

Aganactesis (ag’-an-ak-tee’-sis): An exclamation proceeding from deep indignation.


“Who the hell took my hinges? You scum! Give them back!” I yelled and yelled. Upstairs. Downstairs. Out by the fence. The cowardly bastard was hiding with my hinges somewhere—probably in the tall grass down by the main gates.

I have been collecting hinges for 5 years. I buy them on the internet. Ever since I heard of Cardea I’ve used hinges to ward off bad things: “Cardea was the ancient Roman goddess of health, thresholds, door handles, and hinges. Her name comes from cardo, meaning door-pivot. She protected children against vampires and witches, and was also the benefactress of craftsmen.” (https://dullmensclub.com).

I wear a hinge on a chain around my neck and scatter hinges around my room to keep me safe. I have some important hinges in my collection. Do you remember Richard Nixon boarding a helicopter to leave the White House after he resigned? Well I have the hinge from the helicopter’s door! I paid $20.00 for it at a government surplus auction! What a steal! You’ve heard of the blues song “Back Door Man.” Howlin’ Wolf performed it in the 60s. Well, I have one of the hinges from the back door Wolf was singing about. It was actioned off by his estate. I picked it up on eBay for $2,500.00. When I wear it, I don’t have to use front doors. I have a hinge from one of Aldous Huxley’s doors of perception. I have affixed it to my bathroom door. I don’t know if it’s the wallpaper, but wow, when I sit on the can, the walls start breathing and little men tug on the toilet paper roll, and sometimes, there’s a horrible smell. I will mention one more piece from my collection: the most stupendous, tremendous set of hinges that I possess. Get this: I just returned from Narnia this morning where I landed when I went into my clothes closet. It’s door rides on two hinges from “The Lion, the Witch, and the Wardrobe.” I purchased them from C.S. Lewis’ daughter after she lost her fortune investing too late in hula hoops. When I go to Narnia, I run a bar called “Nippers.” It is mostly a lager bar. I also serve the local beverage “Danger Leek” made of distilled leek juice. It makes ever clear look like shandy!

So, now you’re going to ask why I’m here. You can’t be serious! Everybody knows I am a threat to the world order. Given my birthright and my hinge collection, I could dominate the world. But these bastards keep me locked away. They say I’m crazy. Loony. Bonkers. Around the bend and all others insults stupid throw at geniuses. Come on. Let’s check out my closet—you’ll see.

They stepped into the closet and there was a whooshing sound. The journalist works at Nippers now clearing tables and sweeping up. For the time being he is stuck in Narnia, but he wants to stay. The inmate is a beloved member of the community. Everybody was happy to see him. The only reason he goes back to the Meadowvale Home is to see if he can find additional hinges for sale.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99

Allegory

Allegory (al’-le-go-ry): A sustained metaphor continued through whole sentences or even through a whole discourse.


The marrow was juicy. It dripped down my chin. Bones are hard on the outside, soft on the inside. I am a bone. My outer visage is hard and smooth. Inside I am soft and gooey like a custard pie. I am smooth and solid. Yet I can be broken by the burden of time, an accident or rough treatment. I can be cracked too by a lesser degree of stress, maybe falling for a promise or being tripped up by a lie.

My marrow is a life source—producing the liquid of life that nurtures my entire being. Through a network of warm rivers and streams it pulses through the rest of me, feeding me oxygen, feeding me being, and life. It swims through me unimpeded. If it is dammed by fate I may die: the death clot becomes more likely with every passing year—every passing year of self-indulgent dinners of roasted red meat and luscious pastries and cream.

But I am a bone. I am a pillar. I am a column. I am the Parthenon. I am the Lincoln Memorial. I am the British Museum. I am the New York Public Library. I am supportive, compassionate, and kind. I will stand firm. I support what’s good.

But alas.

Actually, I am an empty pickup truck with four flat tires, a blown head gasket and an expired inspection sticker. I could never be a bone. I should probably be junked or donated to NPR as a tax deduction.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.

Alleotheta

Alleotheta (al-le-o-the’-ta): Substitution of one case, gender, mood, number, tense, or person for another. Synonymous with enallage. [Some rhetoricians claim that alleotheta is a] general category that includes antiptosis [(a type of enallage in which one grammatical case is substituted for another)] and all forms of enallage [(the substitution of grammatically different but semantically equivalent constructions)].


Her brain was fried; yesterday, tomorrow and today: last year, for all time. “You better shut up,” she said to the mirror “You better take a walk. No, I’m too tired. You will take a walk. We can go together. You will walk while I look around. Come on. Let’s go.” She started out the door, but it looked like somebody was pulling on her arm, keeping her from going out the door.

I asked her if she had taken her medication. “She wouldn’t let me. She likes me this way.” I reached into her purse and got her pills out. She took the prescribed dose and we sat and waited for it to take effect. You could see her disparate selves starting meld. Her face alternatively contorted and smiled, she hugged herself and slapped herself, she swore and quoted the Bible. Suddenly, she was whole—it was like magic. The medication would last six hours. I suggested we go for a walk downtown. It was spring and there were tulips, daffodils, and crocuses blooming all over the place. As we walked, I asked her how she had fried her brain. She replied, “In an iron skillet with chopped garlic and rosemary. Once done, sliced thin and made into a sandwich on freshly baked focaccia with the fried brain topped with roasted red peppers.” I knew it wasn’t true, but the description set off hunger pangs and made my mouth water. I was no Zombie, but I couldn’t get the recipe off my mind. I could smell it. I could taste it. Juicy. Garlicky. Medium rare. Brain!

We were in the cemetery looking at flowers. I hit her over the head with a large rock. I kept hitting her and hitting her until her skull cracked open wide enough to pull out her brain. I put her brain in my backpack and headed home. I was wild with desire to eat her brain. I stopped at Hannaford’s to pick up 5 cloves of garlic, a bunch of rosemary, a jar of roasted red peppers, and focaccia. They didn’t have focaccia, so I got a baguette.

I almost ran home. I got out my skillet, poured in a little olive oil (an innovation), and turned up the heat. I dropped in the brain and sprinkled on the rosemary. Then, there was a knock at the door. It was a nurse from the Home for the Seriously Agitated accompanied by a police officer. Evidently, she had a pass to visit me and had not returned to the Home. I said, “I’ll be right back” to the Nurse and headed for the back door, where another police office was waiting. When they chased me through the kitchen, they had seen the brain cooking on the stove. Trying to be funny in the face of a gruesome fact, the police officer said, “Now her brain really is fried!”

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Buy a print edition of The Daily Trope! The print edition is entitled The Book of Tropes and is available on Amazon for $9.99.