Category Archives: aphorismus

Aphorismus

Aphorismus ( a-phor-is’-mus): Calling into question the proper use of a word.


Tim: Where’d you learn English? From graffiti on restroom walls? Just kidding, your word choice gets a little dicey sometimes. Like when you just said “My aperture is telling me it’s lunchtime.” Sure, maybe “aperture” is some kind of metaphor, but I think you mean to say “appetite.” “Aperture” refers to the lens of a camera. It controls the amount of light that enters the camera. Last night you referred to my “Venusian blinds” when they are actually Venetian blinds. And then, there’s your use of “reticent” instead of “hesitant” to say you’re “hesitant” to take the promotion you’ve been offered.

Jim: Why not just stick a knife in my back and be done with it? Look, being understood is more important than choosing the so-called “right” words. In all of your examples, you knew what I meant; you just had to work a little to get my waft.

Tim: You mean “drift,” not “waft.” Don’t you get embarrassed misspeaking all the time? Using the wrong words won’t get you far.

Jim: Look, it’s rare that anybody calls me out on my misuse of words. I already told you, it’s the context that matters more than the words. Most people are charitable enough to let it pass. They’re not nit-picky losers like you. You’re the one who should be embarrassed calling me out, your friend, even when we’re in public, talking with other people. I think you are some kind of control freak who has to show his irradiation in front of people. You want to feel superior. It’s a pain in the ass. Everybody understands me and you have to humiliate me in front of them for misspeaking. It makes me sad and angry too. And it makes me wonder why I’m friends with you.

Tim: You said “irradiation” when you meant “erudition,” but I did understand what you said. You should be glad my vocabulary’s expansive enough to sort out your misspeaking and make you look like less of an idiot.

Jim: Ok, Mr. Correcto! You want the “right” words? You want transparent meanings? Eat this! It’s unabridged! You fu*king Aardvark!

POSTSCRIPT

Jim hit Tim in the face with a hardcover unabridged edition of Webster’s dictionary. It broke Tim’s nose, knocked Tim out cold, and fractured Tim’s skull. When he saw what he had done, Jim ran to the bus stop to make his getaway. He was apprehended by the police. One of the policeman told Jim that he was “reticent” to arrest him after he heard what a cruel bastard Tim was.

Tim was determined to be a classic harasser who got what he deserved. Jim was not charged with a crime. Tim lay in his hospital bed clutching Jim’s dictionary to his chest like a Teddy Bear and saying “reticent utilization” over and over.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

The Daily Trope is available on Amazon in paperback under the title of The Book of Tropes for $9.95. It is also available in Kindle format for $5.99.

Aphorismus

Aphorismus ( a-phor-is’-mus): Calling into question the proper use of a word.


Rick: He has a peach on his mind. Me: I think you mean “leech.”

Rick: oh you must be right, even though it never occurred to me. Your book “Right Word, Right Life” shows should’ve been in my hand. I wear it around my neck on a bootlace, but I’m reticent to use it all the time. Me: Uh oh. It’s “hesitant” not “reticent.” Shame on you for word abuse. I’m gong to have to fine you $50. I let “peach” slide. It is a common and quite harmless error. In fact, peach is the most misused word in the English language, right next to “addendum.” There’s an ATM right across the street. Get the money or you’re going to the Thesaurus for the night. You’ll be made to say the same thing in different ways until bedtime. You will be given a ten pound dictionary for a pillow and expired galley proofs for a blanket—boring classifieds from years ago.

Nobody knows why, but “Criers” are housed in Thesaurus too. Criers have an inherited malady that has been traced to the Stoic Marcus Aurelius. Criers cry for no reason. Sometimes they sniffle, but often they blow a bomb laced with machine gun-like sobs. That’s why they are jailed here in our little corner of dystopia. Marcus Aurelius developed Stoicism in an attempt to stem crying. It didn’t work, so he came up with idea that you can’t control how people see you, so screw it and them. This made him happy.

Roy Orbison is a noteworthy 20th century Cryer. He was “all right for a while” but then he had an uncontrollable crying fit, and had a hit record.

So now you have the whole picture. Get me the $50 now or I’m calling backup.

Rick: I’m reticent to . . .

Me: Stop! I’m calling backup. Be prepared to be kept awake by the Cryers! You fool. You foul-mouth turkey butt. You’re a rotten peach.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

The Daily Trope is available on Amazon in paperback under the title of The Book of Tropes for $9.95. It is also available in Kindle format for $5.99.

Aphorismus

Aphorismus ( a-phor-is’-mus): Calling into question the proper use of a word.


I couldn’t take it any more. My boss had sad it again: “I am reticent to promote you. I don’t know how we would utilize you as an Assistant Vice President.” I don’t know what he’s going to do when I correct him on his use of “reticent.” He uses it instead of hesitant. and yes, there’s also using “utilize” instead of plain “use,” but I”ll let that pass for now.

I began by leaving a dictionary on his desk open to “reticent” circled in red. He called me into his office, held up the dictionary and asked “What the hell is this?” I have spellcheck on my computer, I don’t need this. Even though somebody marked it up, go ahead and donate it to the Salvation Army. Now, get out of my office!”

Clearly, Plan A didn’t work. Plan B probably wouldn’t work either. I copied the definition of reticent from the dictionary. I blew it up to poster size and printed it on the office’s double-wide printer. I taped one inside the elevator, on the wall over the men’s room urinal, and on the wall over the office coffee cart. This, I was sure, would get the boss’s attention without putting me at risk.

The boss called me into his office. I knocked and he called me in. He was holding one of my posters: “I’m sure you’re behind this, sneaking around like the coward you are.” I told him it was embarrassing to work for somebody who used “reticent” like he did. Sometimes it made me feel like I wanted to stick my head in my briefcase like an ostrich. Language is the pillar of civilization. Misusing it can lead to civilization’s downfall. Even if it’s a single word, it is a slippery slope, steeply headed toward anarchy and social chaos.

My boss looked at me like he wanted vomit. But instead, he picked up his stapler and threw it at me. It hit me on the head and I fell to the floor bleeding from a cut on my forehead. He was waving the poster over me like a blanket. I sat up a dug my attorney’s card out of my wallet and gave it to the boss as I stood up. He looked at it and said, “What about that promotion? Still interested?”

I told him “Yes,” but I was reticent to make decisions on such short notice. He rolled up my poster and hit me over the head with it and we both laughed.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

The Daily Trope is available on Amazon in paperback under the title of The Book of Tropes for $9.95. It is also available in Kindle format for $5.99.

Aphorismus

Aphorismus ( a-phor-is’-mus): Calling into question the proper use of a word.


Me: You keep calling me “hun.” I haven’t said anything up to now because I don’t want to ire you or otherwise make you floss and fume. I am not a hun. I am from New Jersey and was raised Catholic. There was a gang called “The Huns,” but I couldn’t join because I had a red motor scooter and the gang rode big noisy motorcycles. So, please stop calling me “hun.”

You: God, where do I begin? I understand most of what you say, but as usual, your gibberish index is high. First, when I call you “hon” it’s short for honey—H-O-N. It has nothing to do with Huns—H-U-N-S. Huns were crazy people who swept into Europe from South Asia in the 4th and 5th centuries and nearly wiped it out. Some people say they were after the closely guarded secret recipe for cannolis when they sacked Rome. They failed, and cannolis remained a regional dish with their recipe held by a handful of Romans who disguised it with mozzarella cheese and hid it under straw in Buffalo corals when the Huns invaded.

So, again, “hon” is short for “honey,” the sweet sticky liquid that bees produce. When I call you “hon” I’m calling you sweet—a term of endearment, because I love sweet things, and people like you who’re sweet. In that vein, I could call you sugar too, Hon. Now, let’s look at me “flossing and fuming.” We’ll let fuming go, but “flossing” is totally off the mark. Flossing is what you do with a piece string after you brush your teeth. I think you’re actually going for “fussing,” which is usually used along with fuming to denote a quality of anger and deep consternation. “Flossing and fuming,” on the other hand would refer to an oral hygiene regime undertaken in anger. I can imagine it’s possibility, but clearly it’s not what you intended. You misused the word.

Me: Ok ok Ms. Language Police. You understood me, that’s what matters. I guess my problem was that I misunderstood you when you called me “Hon.” Hun and hon sound the same. My mistake could be expected. But I guess calling me Hun should’ve rung a bell, but I sort of thought you were calling me bad ass, which is a compliment where I come from. I could see myself in a black leather jacket, jeans and boots, and couple of tattoos, instead of this stupid blue blazer and gray pants and a striped tie and wingtips I have to wear to work as towel boy in the hotel restroom. My boss is a bully. I would commit pesticide if I wasn’t afraid of what would happen to me in prison. I’d tear the hand drier out of the wall and beat him over the head with it.

You: Oh, you’re such a wild man. I understand what you’re trying to say, Hun. You’d like to ambush the patrician in the bath! I understand you and that’s good enough for me.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Paperback and Kindle editions of The Daily Trope are available at Amazon under the title The Book of Tropes.

Aphorismus

Aphorismus ( a-phor-is’-mus): Calling into question the proper use of a word.


A: Today we must utilize our common sense and not be reticent to be impactful in our propagation of a roadmap to bridge the river of victory with malice and hope.

B: Are you talk’n to me? ‘Cause if you are, I don’t know what the hell you’re try’n to say. I would like to point out that, among other things, you’ve used “reticent” improperly. According to a “special” dictionary I have fright here in my pocket, it means “not revealing one’s thoughts or feelings readily.” What the hell does your use of it have have to do with your incoherent victory bridge blabber? One other thing, “impactful.” Does putting “ful” on the end of ”impact” give it more impact? Ha ha!

A: Look, nozzle brain, I talk “boss talk” because I’m the boss. I would be reticent to speak otherwise. Being hard to understand is one of my finish lines as a speaker. It gives me leverage when the blame is recused and I am being aimed at with accusatory enunciations.

B: You should stay away from the management workshops. The only thing worth going for is the raspberry jellied donuts and dark roast coffee. The rest is part of a plot to “stupidify“ America. These people work for the “Underground Consultant” who Latinizes normal words and evilly propagates the misuse of words in everyday speech, so words lose their proper meanings and create a linguistic fog that people like me choke on while others grope for meaning and lose their way.

A: You need help, but I am reticent call 911. Instead, let’s utilize Uber to get you to the hospital.

B: You’re the one with the problem, you chronic word misuser. Here, take this small pocket dictionary. It’s being distributed by the group I founded: “Denote & Connote.” You can always depend on your dictionary to show you the way—the way out of the mire of misuse that people like you are stuck in. Free yourself!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Paperback and Kindle editions of The Daily Trope are available at Amazon under the title The Book of Tropes.

Aphorismus

Aphorismus ( a-phor-is’-mus): Calling into question the proper use of a word.


A: Hey, dickweed, you’re in New Jersey now. Maybe in California you call your Ma “Mother,” but here in Jersey, it’s short for motherfu**er, which itself is used to modify almost every noun in the English language with the addition of “in” at the end, and maybe, with the adjectives “goddamn” or “fu**in” or “friggin” modifying motherfu**in too. So, if you say “my mother” people will look at you like you’re crazy, and you may even get shot—not fatally, but as a warning in the leg or shoulder. So talk right or get hurt Mr. California.

B: You’re joking, right? I love my mother, and she will always be my mother.

A: Uh oh. Tacky, you crazy mother, put the motherfu**in gun away. He just got here. He grew up in California for Christ’s sake. He doesn’t know sh*t. Just give him the fu**in slaparoo face massage. He’ll straighten out. He’ll make a good motherfu**in collector.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Paperback and Kindle editions of The Daily Trope are available at Amazon under the title The Book of Tropes.

Aphorismus

Aphorismus ( a-phor-is’-mus): Calling into question the proper use of a word.


Love? What? You “love” ice cream? Ice cream is a sweetened liquid that you eat with a spoon. Save your love for your family and friends. The affection you have for ice cream is misplaced: love is a two-way street, a mutual affection. I don’t think you can love a thing, no matter how yummy it is.

Use that word carefully. Alongside hate, love may be the most important, and misused, word in the English language. It isn’t healthy to call your desire for, and enjoyment of material objects and processes, love.


Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Paperback and Kindle editions of The Daily Trope are available at Amazon under the title The Book of Tropes.

Aphorismus

Aphorismus ( a-phor-is’-mus): Calling into question the proper use of a word.

Alternative facts? There is no such thing. If there’s more than one version of a fact, only one can be right. Or, in the process of establishing a statement as a fact it might be ok to use “alternative” as a part of the process, but in the end, there can only be one version of a fact–that’s what makes it a fact as well as true.

So, developing a narrative on the basis of “alternative facts” that seeks to substitute them for the appropriately established facts in support of conclusions that would otherwise be untenable, is evil. In a way it substitutes opinion for fact–so properly understood alternative facts may rightfully be called opinions masquerading as facts. To call opinions facts is wrong: it gives them an aura of incontestability that they don’t deserve.

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Aphorismus

Aphorismus ( a-phor-is’-mus): Calling into question the proper use of a word.

You call that health insurance? It looks more like a death warrant! It’ll deprive millions of people of health insurance by driving up monthly premium costs.

Can you imagine having to pay half your monthly salary for health insurance? You better start imagining it and contact your representative in Congress and let them know you’ll never vote for them again if Trumpcare becomes the law of the land.

Trumpcare is a heartless inhumane piece of legislation, laced with cruelty and a complete lack of empathy for the thousands of people who will die as a result of its passage. In sum, Trumpcare is plainly evil–the work of Devils disguising themselves as Congressional saints.

I guess if you want to serve Satan, that’s your business. Go ahead and support Trumpcare.

Oh, if you can, give my regards to the Evil One at the rally that’s due here in a couple of weeks. I’ll be home reading my Bible and praying for your soul.

  • Post your own aphorismus on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Aphorismus

Aphorismus ( a-phor-is’-mus): Calling into question the proper use of a word.

You call that a car? It looks more like a four-wheeled septic tank!

  • Post your own aphorismus on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

 

Aphorismus

Aphorismus ( a-phor-is’-mus): Calling into question the proper use of a word.

I’m not for sale at Toys “R” Us, and certainly, I am not a plaything! Clearly, ‘Etch-A-Sketch’ is not the proper word to use to describe me.  Rather, I think ‘Flip-Flopper’ is much more accurate–like a pair of those comfortable rubber sandals that make a delightful sound when you walk around in them.

  • Post your own aphorismus on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Aphorismus

Aphorismus (a-phor-is’-mus): Calling into question the proper use of a word.

They call it an accident. We call it criminal negligence. We’re waiting for the indictments.

  • Post your own aphorismus on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)

Aphorismus

Aphorismus ( a-phor-is’-mus): Calling into question the proper use of a word.

I follow my conscience. I tell the truth.  I make no false promises. How can they call me a demagogue?

  • Post your own aphorismus on the “Comments” page!

Definition courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu)