Homoioptoton (ho-mee-op-to’-ton): The repetition of similar case endings in adjacent words or in words in parallel position.

Note: Since this figure only works with inflected languages, it has often been conflated with homoioteleuton and (at least in English) has sometimes become equivalent to simple rhyme: “To no avail, I ate a snail.”

We have come to the edge of hope. Here we stand, looking ahead toward the steep divide, down a rock-strewn slope. On the upward breeze of sunset’s onset we are inspired by the smell of wild heliotrope. As sunset’s orange shadows start to stretch across the hard terrain, at last, in the day-ending glow we see what we had begun to think was a brutal hateful joke–the chiseled steps of the ancient long-lost stope!  As the stars begin to appear in the humid sky, we fall asleep on billowy beds made of freshened hope. We dream of gold–a snoring band of bliss-filled hyperopes!

  • Post your own homoioptoton on the “Comments” page!

Definition and commentary courtesy of “Silva Rhetoricae” (rhetoric.byu.edu).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s